Мастерство перевода

топ 100 блогов pycckomy20.10.2023 Зануда-англичанин выступает перед японцами и рассказывает то, что называется funny story, "смешную историю", кошмар всех переводчиков. Он говорит без паузы четверть часа, затем просит перевести.
Перводчик произносит короткую фразу - и чинная японская аудитория разражается неудержимым хохотом.
- Что вы им сказали? - спрашивает изумленный англичанин.
- Я сказал: "Наш уважаемый гость рассказал смешную историю. Пожалуйста, посмеемся".

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Тыква припущенная с растительным маслом в сотейнике.Как стала чуть мягче,то добавила плавленный сыр и немного сливок и размешала всё.Получилась такая тягучая основа. И яйца пашот.И огурчики квашеные. ...
Как известно, Лев Николаевич Толстой,  великий писатель,   изучил Учение Иисуса Христа,  изложенное его учениками в Евангелиях. С этой целью, он в совершенстве выучил греческий язык, дабы получить истинную информацию из первоисточника. И вот что получилось в ...
Я очень люблю советские фильмы про школу, но именно 1970-х годов. Это было особое поколение школьников, которое мне очень нравилось в детстве - они были, как раз, на 10 лет старше меня. Очень часто пропаганда в этих фильмах совпадала с реальностью. Они действительно были очень ...
Телевизионное Агентство Урала выложили видео последнего слова Егора Бычкова ...
Коллега fonzeppelin написал статью ВО СЛАВУ ЛУННЫХ ЭКСПЕДИЦИЙ: КАК ЗАНОВО (НЕ) ПОСТРОИТЬ «САТУРН-5 » о сложности производства ракет "Сатурн-5" в современных реалиях. В статье на простом примере показана одна важная инженерная проблема воспроизводимости (копирования) изделий. ...