магия конвертации

Интересно, ведь может быть две противоположные реакции на искусство, когда оно сталкивается с «живой жизнью».
С одной стороны (и это кажется логичным) может быть как у Наташи. Человек начал испытывать настоящие чувства, а весь это суррогат, все заменители, в виде опер, поэм и картин кажутся «картоном». Ну, в самом деле — если искусство симулирует жизнь, то как оно будет смотреться рядом с т.с. оригиналом?
Но в то же время есть и другие истории. Вот человек влюбился и наконец понял, что хотели передать эти оперы, картины и стихи. Они наконец наполнились смыслом. Были просто рифмованные строчки, а стали «стихи про меня». И картины, и музыка, и стихи наконец стали настоящими. Да это и не удивительно. Ведь писались они не просто так. Люди, которые их создали, что-то реально пережили, и воплотили свои переживания в произведения искусства. Они не подделывали — они делились. И в тот момент, когда ты наконец тоже приобрел опыт (любви, например), только тогда ты получил возможность принять этот дар.
Я не знаю, какая точка зрения мне ближе. Возможно, ни та, ни другая. Искусство — магия конвертации боли во что-то приемлемое. Может ли конвертироваться в него счастье — большой вопрос.
Неприятно только то, что ЛН (как мне кажется) просто использовал это поход Наташи в театр для того, чтобы «наехать на искусство». Точно так же как он использовал ее танец у дядюшки, чтобы продемонстрировать ее «русскость».
|
</> |