
лёгкая нотка восточной экзотики

Вчера же уважаемый

в "Летописце русском" (ГИМ, Син. № 941), изданном А. Н. Насоновым в 1955 г., на Л. 2 под 6454 г. сообщается:
поча княжити олга с сыном святославом; кормилецъ у него велеблуд, а воевода бѣ свѣнаидъ.
Каким образом летописец второй половины XV в. сумел превратить стоявшего в исходном тексте Асмуда в велеблуда, т.е. в современного верблюда - тайна сия велика есть. Во всяком случае, в другом списке того же ЛР (Муз. № 3841) на этом месте обнаруживается простой и понятный Исьмоудъ.
Остаётся лишь предполагать, что ему не очень понравилось звучание имени кормильца рюрикова внука, и он его - как уж смог - все же русифицировал. А то Асмуд вкупе со Свенельдом вокруг сына Игоря и Ольги - это уже чересчур сканди-стиль.
Gerundist же резонно отметил, что после надлежащей фольклоризации того, что у писца в итоге вышло, мы могли б вполне даже и утереть нос римлянам с их капитолийской волчицею.

|
</> |
