"Las Monjitas", Exterminador
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
https://www.youtube.com/watch?v=_W_RIl0gPeI
В рифму у меня перевести, конечно, не получилось, и кое-где потерялась игра слов. Ну хоть такой слегка облагороженный перевод..
Una troca salio de Durango A las dos o tres de la mañana Dos muchachas muy chulas llevaban Coca pura y también marihuana Pero se disfrazaron de monjas Pa' poderlas llevar a Tijuana Los retenes de la carretera A las monjas no las revisaban Tal vez era respeto al convento Pero nunca se lo imaginaban Que eran dos grandes contrabandistas Que en sus barbas la droga pasaban El agente que estaba de turno En aquella inspección de Nogales Por lo visto no era muy creyente Y enseguida empezó a preguntarles: "¿Que de donde venían y que traiban?" Dijo el jefe de los federales Muy serenas contestan las monjas Vamos rumbo de un orfanatorio Y las cajas que ve usted en la troca Son tesitos y leche de polvo Destinados pa' los huerfanitos Y si usted no lo cree pues ni modo Dijo el jefe de los federales Voy a hacer el chequeo de rutina Yo les pido disculpa hermanitas Pero quiero sacarme la espina Yo presiento que la leche en polvo Ya se les convirtió en cocaina Con un gesto de burla el agente Se arrimó y le dijo a las monjitas Yo lo siento por los huerfanitos Ya no van a tomar su lechita Ahora díganme como se llaman Si no es mucha molestia hermanitas Una dijo me llamo sor Juana La otra dijo me llamo Sorpresa Y se alzaron el habito a un tiempo Y sacaron unas metralletas Y mataron a los federales Y se fueron en su camioneta En Durango se buscan dos monjas Que ya no han regresando al convento Y una cosa sí les aseguro Que llegaron con el cargamento Por ahí dicen que están muy pesadas Y que viven allá en Sacramento De Durango salieron dos monjas A las 2 o 3 de la mañana |
Пикап выехал из Дуранго В 2 или 3 ночи Две крутые телки везли Чистый кокаин и марихуану Но они переоделись в монашек Чтобы доехать до Тихуаны А дорожные патрули Монашек и не обыскивали Им и в голову не пришло Что эти две монашки Были контрабандистки И везли наркоту в их капорах Но однажды попался в Ногаллес Недоверчивый дежурный агент Не поверил он их одеяньям А немедленно их допросил: "Вы откуда и что везете?", Спросил федеральный агент И спокойно монашки сказали "Детский дом нас заждался, поди А в тех ящиках в грузовике Лежит молочный порошок И чай для бедных сироток А если ты не веришь, ну и пусть" Им ответил агент федеральный - "Я должен провести вам проверку" Извинился он перед монашками "Но я просто обязан это спросить:" "У меня такое чувство, Что молочный порошок превратился в кокаин" Им сказал он с усмешкой И приблизился к монашкам "Я сочувствую бедным сироткам Но молоко они не получат А сейчас быстро мне назовитесь Если уж вам не трудно, монашки" "Меня зовут сестра Хуана", первая сказала "А меня - Сюрприз!" И привычным жестом Достали автоматы монашки И убили они федералов И уехали на своем грузовике.. Ищут в Дуранго двух монашек Но они не появятся в монастыре И я могу вас заверить Что посылка пришла по адресу А монашки разбогатели И живут в Сакраменто Грузовик выехал из Дуранго В 2 или 3 ночи... |
* tesitos - маленькие чайные пакетики (в которых вместо чая - марихуанна)
* sacarme la espina - не могу молчать, обязан высказаться
* sur Juana, Sorpresa - игра слов - 'sur' - это синоним монашки/Сестры Христовой
* barba - это не только борода, но и капор - верхняя часть одежды монашек, обычно белого цвета
|
</> |