Кто знает, как выглядит "коммунарка"?

В смысле головной убор, а не женщина из Парижской коммуны.
Понятно, что фуражка какая-то времён Гражданской.
В тексте так:
Петербургский слесарь, только недавно приехавший в Иваново, двадцатитрехлетний юноша с густыми, тёмно-синими глазами, с бледным лицом, стройный и гибкий, с коммунаркой на голове, в истёртой коричневой шинелишке, — это Андреев!
В одном словаре так:
Кожаная фуражка
Хотелось бы увидеть воочию.
Да, ещё!
Когда через несколько дней прибыл в Уральск Иваново-Вознесенский отряд в своих типичных «варяжских» шлемах с огромными красными звездами во лбу...
«Варяжские» — это ж будёновки, да?
– В таком случае вы можете оставаться в кепке, а вас, милостивый государь, попрошу снять головной убор, – внушительно сказал Филипп Филиппович.

Может, такая?
|
</> |