Конкурсные перевёртыши


Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.
Сегодня последний день приёма работ Конкурс перевёртышей "Наше всё"
Кто ещё не успел прислать свой перевёртыш, можно это сделать ЗДЕСЬ.
Я же пока выставлю сюда для отгадывания оригинала уже присланные перевёртыши. Делаю это, потому что завтра выставлю их на голосование за лучший перевёртыш и хочу для наглядности выставлять вместе с оригиналом.
Перевёртыши выставляю без указания авторства, авторов узнаете только по окончании голосования.
Комментарии, как всегда, скрываются.
1.
В саванне баобаб ветвистый,
Под корнем, в залежах, уран.
А мимо лишь гепард пятнистый
Промчит стрелой, как ураган.
…
Там депутат живет оффшором.
Там Мозамбик, а не Андорра!
2.
Когда навяжет графоману
Халяву низкую Харон,
Бездельем праздного шалмана
Ты малодушно вознесён.
Орёт похабная гитара,
Жрёт тело пламень маеты,
Но в праотцах великих свары
Конечно, их превыше ты.
3.Летнее утро
Наша крепкая домина
И светла и весела.
Без умолку шепчет сыну
Это с каждого каждого угла.
Ветер стих, не дует в спинку,
Я так бодр и полон сил.
Мою швейную машинку
Будто кто-то заглушил.
4.
Противник, бойся: пропадут
Отвратны солнца с месяцами,
В Америке слегка вздремнут,
Но под анархии дворцами
Пароли ваши все сотрут!
5.
Пыльный мешок приподняв, утопил его мальчик в болоте.
Весело скачет малОй, выбросив целый мешок.
Пыль не летит из мешка - не бывает чудес на болотах;
Мальчик в шалаш убежал, радостно скачет внутри.
6.
Там будут нас любить китайцы.
ОТВЕТИЛИ:





|
</> |