"Когда мы вернемся домой" из Японии или Гайдзины охреневают в США
picturehistory — 03.02.2023 Когда-то давным давно, когда интернета уже не было, люди передавали информацию, которую видели, при помощи книг и журналов с картинками. «When We Get Back Home» - интересная небольшая книжка, созданная Биллом Хьюмом, американским художником-карикатуристом. Художественная карьера Хьюма начались неудачно, что побудило его поступить на флот. Когда Вторая мировая война подошла к концу, Хьюм находился в оккупированной Японии. Там он наблюдал за образом жизни Японии, а также за общением между американскими военнослужащими и японцами.Книга «Когда мы вернемся домой», 1953 года, рассказывает об американских солдатах, пытающихся приспособиться к жизни в Америке после нельких лет, проведенных в Японии. Главным сюжетом является обратная адаптация солдат в США. Например, вернувшийся солдат может обнаружить, что говорит что-то по-японски, предпочитает чай кофе, использует футон вместо кровати и т. д.
Это (котацу) конечно интересно, но давай просто включим газовый котел.
Все сидим спокойно, пока я отпиливаю ножки стола. Потом будет сидеть более удобно!
Если упадете, то не ушибетесь!
Мебель нам не нужна, поэтому я все продал!
Видите - это очень просто и экономит много времни на уборку.
Все, что я сказал ей это -... (непереводимая игра слов)
Помнишь, как мы чувствовали себя высокими?
Дорогой, не проще ли было это (рис) купить?
Да, сэр, всë просто... э-э... ну-у... Как же по-ангийски будет 'dai jobu'? (все нормально)
*Кричит по-японски в телефон* "Алло!"
Это самое увлекательное, чему я научился в Японии.
Книга балансирует между высмеиванием и восхвалением Страны восходящего солнца. Все стериотипные правила поведения японцев, традитции, быт знакомые нам по аниме, фильмам и развлекательным передачам о Японии, впервые описываются в этой книге с упором на неуклюжесть именно американцев.
Нет, я не собираюсь быть бандитом, у меня просто простуда.
Не говори: "Передайте масло". Правильно говорить: "Передайте масло, дозо!" (Пожалуйста)
Дорогой, хорошо, что ты приготовил ужин. Но он все еще выглядит сырым.
Чай это хорошо, но хотелось бы опять выпить чашечку кофе!
(говорит на английском с японским акцентом:
Окей, я одену это, но ты должен будешь помочь мне побить каждого парня на районе.
Рисовал тоже я! (Корявая надпись на табличке: "От травы, пожалуйста, держитесь вдали от")
Моя шея реально так завораживает?
Какую пошлину он заплат за то, что декларирует как "Безценная"?
Ты уверен, что они (японки) так одеваются на рыбалку?
Кроме того, Автор выпустил книгу «Babysan» - о взаимотношениях американских солдат с японскими женщинами в 40-50-х годах ХХ века. Термин «бэби-сан» представляет собой культурную комбинацию американского термина для привлекательных женщин «бэби» и японского почетного обращения «сан». Сама Бэбисан была гиперсексуализированной японкой с маленьким животом, невысоким ростом, большим бюстом, а неправильное произношение английского языка придавало ей туземного шарма...
|
</> |