Когда люди к лотку не приучены

Коммент к «прекрасному» из ленты. Некое чудило возмущается:

Искажают, недотепы эдакие, сладкозвучные иноязычные пш гж бчш.
Не приучены! команде «к ноге» не обучены.
А когда на благословенной голливудщине как попало говорят (и —
даже пишут) на посконном — никому там и в голову не придет
сокрушаться. Вы ж понимаете «это другое!»
Кст. иврит или идиш в иноозвучке тоже получается мягко говоря
странный, что с того? Художественная экранная продукция — это не
пособие по постановке произношения.
Африканские щелкающие, корейские тональные звуки иностранцу вообще
не произнести, адаптируют кто во что горазд и это никого не
смущает, включая носителей.
Выражение «низкопоклонство перед..» еще когда появилось.
Видимо, не случайно.