Книги, январь 2019 года, часть первая
maiorova — 03.02.2019 Пусть заметает метель, пусть не убирают дороги, пусть отключают на сутки и более сначала холодную воду, а там и горячую – ваш книжный вестник снова с вами. Двадцать четыре книги и три отдельно детских, которые читала с дочерью. Часть первая. Анданте каприччиозо.Сигрун Слапгард «Сигрид Унсет. Королева слова» – строго говоря, это не совсем январская книга, я её читала пол-осени и весь декабрь. Но последняя глава пришлась ровнёхонько на новогоднюю ночь, и наверняка это знаменательно и истолковабельно. Что сказать о «Королеве слова» как о биографическом произведении? Если бы это была художественная проза, жизнеописание вымышленной особы, я не поверила бы в главную героиню. Я усомнилась бы, что с её судьбой, с её бэкграундом можно, не дрогнув, выдавать публично такие вещи, что предельно несчастливая в браке дама может с таким энтузиазмом восхвалять семейный очаг, что мать, задолбанная детьми до слёз, может петь осанну многодетности, и т. д. и т. п. Но факт остаётся фактом. Нобелевская лауреатка поступала именно так, не иначе. Личность всегда сложнее и глубже своего мировоззрения.
Джонатан Коу «Дом сна» – у этого английского прозаика больше всего я люблю «Случайную женщину», сырой, как лондонский туман, и крутой, как ливерпульская четвёрка, дебют. «Клуб ракалий» – там другое, там в основном эпоха ворожила-чаровала, «Максвелл Сим», буду банальна, перворазрядно написан. «Экспо-58», увы, не осилила. Каким образом столь мощная интрига излилась в в столь тошную тощищу? Так вот, «Дом сна» и хронологически, и идейно между «Случайной женщиной» и «Экспо». Тошного, тоскливого там навалом, но есть и истерически смешное, хотя бы парламент сов-психоаналитиков, и растроганно-лиричное, и умное. Рано или поздно экранизируют, растащат на афоризмы. Или единственная копия согласно предсказанию пропадёт...
- Вам нравится Пазолини?
- Вообще-то я предпочёл бы гамбургер.
Джонатан Коу «Пока не выпал дождь» – чем силён Коу, так это неодинаковостью. Один роман на другой не похож. Иногда – архи-не-похож. Ловила себя на том, что тревожно проверяю обложку: не проявилось ли на ней «Кейт Аткинсон» вроде огненного мене текел фарес? Причём не то чтобы кто-то у кого-то списывал, а *с учёным видом* похоже, тенденция. Розамонд кандидатка на победу в конкурсе зануд: вообразить только предсмертную записку самоубийцы в девяти главах. А впрочем, сколь верёвочке ни виться, что и внушает оптимизм. Благодаря «Пока не выпал дождь» пополнила, кстати, фонотеку «Овернскими песнями» в аранжировке Жозефа Кантелуба, в переводе обруганного Джозефом... И послушала Baïlero. Ох уж это Baïlero.
Кэролайн Финкель «Видение Османа: история Османской империи» – н-ну, на полную историографию этот фолиант вряд ли тянет, скорее компиляция, местами предельно детализированная, местами пугающе скупая на слова. Мне, собственно, было хоть с чего бы начать, абсолютно незнакомая. Нужна была хронология, канва, по которой потом уже вышивать гладью дискуссий, мерёжкой размышлений и мелким крестиком оценок. И с этой задачей «Видение Османа» справилось на ура. Чего не хватило? Буду смешна и предсказуема: быта. Ди эрсте колонне марширт – это куда как познавательно, а чем колонна пообедала, как была обмундирована, какая была строевая песня? Френкель пишет о национально-освободительной борьбе греков или славян, подчёркнуто минуя вопрос, чем, собственно, они были недовольны. И получается, будто бы эту национально-освободительную борьбу славянам и грекам тупо надиктовали из высоких имперских кабинетов, а иначе жили бы да жили, не тужили. Собираю рекомендации, чего ещё прочесть бы эдакого основополагающего о Блистательной Порте.
Элисон Бекдел «Весёлый дом» – https://fem-books.livejournal.com/1775589.html. В заглавии непереводимая игра слов. Почтенные предки художницы владели единственным в родном городке бюро ритуальных услуг, и Весёлый дом, Fun Home – в действительности Funeral Home, дом похоронный. Кто сторожит самих сторожей? Кто хоронит хозяина похоронной конторы? Это и предстоит нам узнать... Я, в принципе, не инженю, мне ведомо, что мужчина может иметь и заботу супруги, и любовь детей, и респектабельность, которую дарует наличие семьи как таковое, и заодно несовершеннолетних мальчишек за бутылку пива квантум сатис. Однако, стоит задуматься о чувствах мадам Бекдел, и делается дурно. Как так? Годы, десятилетия существовать при муже на положении ширмы, декорации, простите, «бороды»? Зачем? Чего ради? Ещё был бы он ей за это благодарен, ни отнюдь, знай претензии предъявлял. Ах, любила. Да-да, это всё объясняет.
Мин Чжин Ли «Дорога в тысячу ли» – Мин Чжин Ли, надо отдать справедливость, острая, умная журналистка (либо могла бы таковой быть). Социально-критические отрывки превосходны, но они, к сожалению, только отрывки. Цельной картины не складывается. Штамп на штампе, шаблон на шаблоне. Всесильный мафиозо, кроткая девственная дура, которой он сделал живот, совершенно олеографический юный протестант, этакий Гриша Добросклонов, задумавший спасти соблазнённую деву, жениться на ней и умчаться далеко-далеко на край света... Рождается, кстати, эталонный гнус, патентованный. Но решено, это обязан быть положительный герой, и из него делают положительного героя. Да ещё в такой выспренне викторианской манере, что я нисколько не удивилась, узнав, что романистка обожает Джордж Эллиот, особенно «Миддлмарч».
Илья Зверев «Второе апреля» – давным-давно добрый знакомый процитировал обстоятельства наши г---о... Но если и ты г---о – не вини обстоятельства, а на мой экстатический вопрос, чьё это и откуда, назвал странно звучащее имя. Изольд Зверев. На самом деле Изольд Зверев оказался Изольдом Юдовичем Замдбергом, писавшим под псевдонимом Илья Зверев, а его итоговый сборник рекомендовала бы всем, кто интересуется культурой СССР. Скорее рассказы и публицистику, чем романы. Не потому, что романы скверные, они просто не такие резкие, явные. «Она и он» – игра, водевиль на тему советской семейно-производственной саги типа «Журбиных» или «Кружилихи». «Романтика для взрослых» трудно шла из-за шестидесятнической диалогической формы. И да, можно по-отечески посмеяться над дурачками в хемингуэевских свитерах, веровавшими, что проблема в травополье или в очковтирательстве. А можно и не. Начать предлагаю с очерка «Операция на сердце» и с того, что Зверев писал для детей.
Юра Фонарёв подошел к Лёве, положил ему руку на плечо и сказал, что вчера по радио объявили: следующее солнечное затмение в нашем городе будет 12 ноября 1996 года. И оно будет недолго, всего только две минуты.
– Надо не прозевать, – озабоченно ответил Лёва.
Камила Шамси «Домашний огонь» – наиболее необычное в этом осовремененном прочтении «Антигоны» то, что сволочи, в общем-то, все. Исмена пытается усидеть на двух стульях, невинность соблюсти и капитал приобрести, Полиник – как есть палач, Антигона – расчётливая хитрая гадюка, без стыда устроившая перформанс с трупом «боготворимого» брата. Гемон глуп. Гемон и в оригинале не блистал интеллектом, а тут уж только тряпки не жуёт и мыла не ест. Что касается венценосного папаши Креона, приходится констатировать, что за века тиран потерял хватку. Будь он взаправду такой железный парень, каким Шамси его трактует, от крамольной Эдиповой семейки не осталось бы и молекулы. Но он пожалел, промедлил, почти отступил – и как был за это наказан! К деспотам нет вопросов, а вот сомневающиеся бесят самоё Фортуну. https://fem-books.livejournal.com/1780110.html.
Бапси Сидхва «Огнепоклонники» – представляете, у Остапа Ибрагимовича Бендер-бея, оказывается, в далёком городе Лахоре был родственник. Звали его то ли Фаридун, то ли Фредди, работал он то ли мелким лавочником, то ли крупным жуликом, верил то ли в судьбу, то ли в индуистских богов, то ли в таинственного Ормузда зороастрийской религии. А переквалифицироваться под занавес долгой бурной судьбы ему довелось не в управдомы, а в святые праведники и в поучающие мудрецы. Изумительное сочетание ненатужной, искрящейся весёлости с вдумчивостью, тоже ненатужной и тоже искрящейся. Запоздало благодарю от всей души уважаемую felix_mencat, которая на творчество Бапси Сидхвы меня и навела. https://fem-books.livejournal.com/1779854.html
Самим Али, «Проданная замуж» – в очередной раз приходится подосадовать, что серия «Документ» впала в ничтожество. Замечательные вещи издавали! Спору нет, «Проданная замуж» не шедевр в литературном смысле, но как житейский рассказ, как автобиография – аж на душу легко ложится. Как воспетый злосчастным Цурэном увядший лист. Поклонникам, а особенно поклонницам традиционной семьи с несколькими поколениями под одной крышей будет полезно-преполезно ознакомиться. Хотя горбатого могила исправит, понятное дело. https://fem-books.livejournal.com/1780950.html
Кирстен Фукс «Свора девчонок» – развёрнутая рецензия будет позже. Мнению надо отстояться, сформулироваться. У Боброва кот БубЕра призывал доразуметь и вывидеть необходимое, а главное достоинство «Своры», переходящее местами и в недостаток, – там ничего доразумевать не требуется. Бесхитростная, открытая рассказчица, её товарки, замученные кто бедностью, кто богатством, болеющие кто своими болезнями, кто чужим здоровьем. Родители. Собачки. Инкен эта кафкианская, прижимающая к сердцу мёртвых кошек (спокойно, кошки умерли естественной смертью). Инкен нельзя в тюрьму, у неё же кошки! Из головы нейдёт один эпизод – где беглянки купаются в реке, а Шарлотта, поглядывая на них с берега, замечает, что у одной из них, у неистовой Фрайгунды, другая пластика, другое тело. Она описывает как «средневековое» тело и предполагает, что Фрайгунда отличается, так как рождалась иначе, без акушерской помощи, не в больнице...
Глория Гуардиа, «Последняя ставка» – что мы знаем о центральноамериканской литературе? В сотый раз помяну бессмертное заходеровское «что мы знаем о лисе? Ничего. И то не все». Гватемала – это великий Астуриас и немножко Рей Роса, «Зачарованные камни» которого у нас в нулевые годы взяли да перевели. Никарагуа – это Рубен Дарио, в представлении не нуждающийся, и ещё несколько любопытных имён. В Белизе живёт Лидия Юсупова. А, к примеру, Панама? Что значит "летняя шляпа"? Это я порядочная шляпа. Столько лет "Последняя ставка" лежала у деда в тумбочке рядом с синей изолентой и бритвенными лезвиями, а я только сейчас удосужилась полистать. То есть это поначалу: а, чепуха, полистать, после оказалось, не чепуха и не полистать, а сосредоточенно углубиться... https://fem-books.livejournal.com/1781208.html
Нина Лакур, «Мы в порядке» – в целевую аудиторию не вписываюсь. Клюнула из-за вскользь брошенного замечания: дескать, в духе «Весёлого дома»... И рядом не лежало, увы. Занятный образец зарубежного young-adult, притом с упором не столько на adult, сколько на young. Трагический и при этом весьма распространённый казус, когда дитяти нужны любящие заботливые папа и мама, а дитя вместо них заводит полового партнёра. Или партнёршу. Ибо родителей не родить и не купить невозможно, а вот партнёров с партнёршами хоть пруд пруди. Как следствие, текст исключительно пессимистический, а полное оптимизма заглавие прицеплено явно издевательства ради.
Продолжение следует
Upd.: к вопросу о магии ЖЖ. Пока оформляла пост, воду дали. Правда, она чёрная и ржавая, но, впрочем, всё это частности.
|
</> |