"Книга покойного Я.И. Перельмана..." (с)
u_96 — 20.03.2012 Да-да. Тот самый Перельман. Едва ли не самый известный еврей Советского Союза в довоенный период...Как, вы не знаете-таки Яшу Перельмана?!
С ума сойти. Тогда внимайте.
"Я́ков Иси́дорович Перельма́н - российский, советский учёный, популяризатор физики, математики и астрономии, один из основоположников жанра научно-популярной литературы, и основоположник занимательной науки, автор понятия "научно-фантастическое".
Родился 4 декабря (22 ноября по старому стилю) 1882 года в городе Белосток Гродненской губернии. В 1890 году Яков пошёл учиться в первый класс начальной школы, а 18 августа 1895 года поступил в Белостокское реальное училище.
23 сентября 1899 года он опубликовал в газете «Гродненские губернские ведомости» под псевдонимом «Я. П.» очерк «По поводу ожидаемого огненного дождя». В августе 1901 года был зачислен в Лесной институт в Санкт-Петербурге. Практически с первого курса он начал сотрудничать с журналом «Природа и люди», первый написанный им очерк «Столетие астероидов» был напечатан в № 4 журнала за 1901 год. В 1904 году Перельман, продолжая учиться в Лесном институте, стал ответственным секретарём журнала «Природа и люди». После окончания института Перельман начинает сотрудничать в журнале постоянно, и не только сам пишет очерки, но и печатает работы других. В июле 1913 года вышла в свет первая часть книги «Занимательная физика». Книга имела ошеломляющий успех у читателей. Вызвала она интерес и в среде физиков.
Профессор физики Петербургского университета Орест Данилович Хвольсон, познакомившись с Перельманом и узнав, что книга написана не учёным-физиком, а учёным-лесоводом, сказал Якову Исидоровичу: "Лесоводов-учёных у нас предостаточно, а вот людей, которые умели бы так писать о физике, как пишете Вы, нет вовсе. Мой вам настоятельнейший совет: продолжайте, обязательно продолжайте писать подобные книги и впредь."
29 августа 1913 года — начало переписки с К. Э. Циолковским, которая продолжалась до самой смерти Циолковского.
20 ноября 1913 года — выступил с докладом в Российском обществе любителей мироведения «О возможности межпланетных сообщений», в основу которого легли идеи К. Э. Циолковского. В 1914 году написал и опубликовал дополнительную главу «Завтрак в невесомой кухне» к роману Жюля Верна «Из пушки на Луну», которой дал термин «научно-фантастическая» (Жюль Верн свои романы называл научными, а Герберт Уэллс фантастическими), став таким образом автором нового понятия.
1916—1917 годы — служил в петроградском «Особом совещании по топливу», где предложил перевести стрелку часов на час вперёд с целью экономии топлива (это было осуществлено в 20-х годах). 1916 год — вышла в свет вторая часть книги «Занимательная физика».
1918—1923 годы — работал инспектором отдела Единой трудовой школы Наркомпроса РСФСР. Составлял новые учебные программы по физике, математике и астрономии, одновременно преподавал эти предметы в различных учебных заведениях.
1919—1929 годы — редактировал созданный по собственной инициативе первый советский научно-популярный журнал «В мастерской природы».
1924 год — участвовал в работе московской «Секции межпланетных сообщений» Осоавиахима СССР, в числе членов которой были Ф. Э. Дзержинский, К. Э. Циолковский, В. П. Ветчинкин, Ф. А. Цандер. Н. А. Рынин и другие.
1924—1929 годы — работал в отделе науки ленинградской «Красной газеты»; член редколлегии журналов «Наука и техника», «Педагогическая мысль».
1925—1932 годы — член правления кооперативного издательства «Время»; организовал массовый выпуск книг занимательной серии.
13 ноября 1931 — конец 1933 года — заведовал в ЛенГИРДе отделом пропаганды, член президиума ЛенГИРДа, разрабатывал проект первой советской противоградовой ракеты.
1932 год — награждён грамотой Ленинградского областного совета Осоавиахима СССР «за особо активное участие в проработке научно-технических заданий в области воздушной техники, направленных на укрепление обороноспособности СССР».
1932—1936 годы — переписывался с С. П. Королёвым по вопросам пропаганды космических знаний; работал в ленинградском отделе издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» в качестве автора, консультанта и научного редактора.
1 августа 1934 года — в составе группы ленинградских писателей и учёных-популяризаторов встретился с Гербертом Уэллсом, приезжавшим в СССР.
Лето 1935 года — поездка в Брюссель на Международный математический конгресс.
15 октября 1935 года — открытие ленинградского Дома занимательной науки (уничтожен в годы войны).
1939 год — написал обстоятельную статью «Что такое занимательная наука».
1 июля 1941 — февраль 1942 года — читал лекции воинам-разведчикам Ленинградского фронта и Краснознаменного Балтийского флота, а также партизанам об ориентировании на местности без приборов.
18 января 1942 года на дежурстве в госпитале скончалась от истощения Анна Давидовна Каминская-Перельман.
16 марта 1942 года — Яков Перельман скончался от общего истощения, вызванного голодом, в осаждённом немецкими войсками блокадном Ленинграде..." (с)
Вот как жил и вот так погиб на боевом посту Яша Перельман, оставив по себе ошеломляющую память в душах друзей и читателей.
Если кто-то хочет подробностей, то вам сюда - http://n-t.ru/ri/ms/dz.htm
Ещё инфа к размышлению. В Питере Перельман жил с 1915-го и до конца жизни по адресу Чкаловский проспект, 31 / Плуталова улица, 2. Именем Перельмана назван кратер на обратной стороне Луны, диаметром 46 км. Библиография Перельмана насчитывает более 1000 статей и заметок, опубликованных им в различных изданиях. И это помимо 47 научно-популярных, 40 научно-познавательных книг, 18 школьных учебников и учебных пособий.
По данным Всесоюзной книжной палаты, с 1918 по 1973 год его книги только в нашей стране издавались 449 раз; их общий тираж составил более 13 миллионов экземпляров. Они печатались:
на русском языке 287 раз (12,1 миллиона экземпляров);
на 21 языке народов СССР — 126 раз (935 тысяч экземпляров).
Согласно подсчётам московского библиофила Ю. П. Ирошникова, книги Я. И. Перельмана 126 раз издавались в 18 зарубежных странах на языках:
немецком — 15 раз;
французском — 5;
польском — 7;
английском — 18;
болгарском — 9;
чешском — 3;
албанском — 2;
хинди — 1;
венгерском — 8;
новогреческом — 1;
румынском — 6;
испанском — 19;
португальском — 4;
итальянском — 1;
финском — 4;
на восточных языках — 7;
других языках — 6 раз.
А теперь я попрошу у вас прощения, так как всё длинно- и вышепонаписанное - лишь вступление. А основное - оно только сейчас и попрёт.
С некоторым трепетом беру вывезенную из родного Сапожка перельмановскую "Живую математику" 1947-го года издания... Как и когда изрядно побитая жизнью книжица попала в наш дом - чёрт её знает. Но сколько себя помню (а родился я в 1973-м) - Перельман всегда желтел у меня перед глазами. Мда... Не книга - живая память. Кто же из советских детей послевоенного времени не зачитывался перельмановскими бестселлерами? Кто не играл в разведчиков и шпионов с помощью шифровальных решёток? Кто не смеялся над незадачливым древнеримлянином Теренцием, хитро обманутом императором?.. Да все, почитай, и играли, и смеялись. А главное - читали...
Есть что-то глубоко символичное в том, что сзади на обложке моей "Живой математики" кто-то во времена оны простым карандашом написал "Счастливого детства". Думаю Яша, будь он сейчас жив, с удовольствием подписался бы под этой строчкой. Но Яков Исидорович, увы, этого уже никогда сделать не сможет. Зато я могу тут с чистой совестью надолбать на клаве: "ЯКОВ, СПАСИБО ЗА ВСЁ!.."
...Надолбать, а потом двинуть на флибусту, чтобы скачать себе про запас пару-тройку перельмановских шедевров http://www.flibusta.net/a/19686.
|
</> |