Как по-французски «прогноз погоды»?
pavel_shipilin — 13.09.2015 Мелодия, сопровождавшая фоном прогноз погоды в конце программы «Время», въелась в память советского человека. Было понятно, что у нее есть автор, но вроде не наш, раз музыку, по слухам, исполнял оркестр Поля Мориа. Тем не менее, когда несколько лет назад я услышал «Манчестер и Ливерпуль» в исполнении Мари Лафоре, то почувствовал укол ревности: что это она поет нашу песню?Во Франции волоокую красавицу Мари Лафоре, певицу и актрису, любят до сих пор. Пик ее карьеры пришелся на 60-е.
Мелодию Manchester et Liverpool сочинил французский композитор Андре Попп, в 1966 году ее исполнил и записал оркестр Франка Пурселя (а вовсе не Поль Мориа). Третий француз, Эдди Марне в том же году написал слова, и песня была исполнена четвертым французским участником этого заочно сотворенного коллективного шедевра — Мари Лафоре.
Песня о любви. Довольно незатейливая. Почему патриоты-французы поют о британских городах, совершенно непонятно — эти города привязаны к тексту искусственно. На их месте вполне могли быть другие пары: Лион и Марсель, Харьков и Одесса, Воронеж и Сочи. Лишь бы один располагался внутри страны, а второй — на побережье.
Манчестер печален,
Ливерпуль только что пролил слезы над морем.
Я уже не знаю, существую ли я...
Белые корабли боятся зимы.
Манчестер мокнет под дождем,
А Ливерпуль затерялся
Сегодня в тумане.
И любовь тоже потерялась.
|
</> |