К вопросу о государственном языке, этнических меньшинствах и прочем.


Как известно, с недавних пор в Грузии закрываются т.н. «русские сектора», в связи с чем в некоторых кругах поднялся настоящий вой, протестующий против «насильственной грузинизации» и прочих фашистских вещей.
Более того, как оказалось, обучение грузинскому языку, помимо русского приводит к неизбежным «неврологическим недугам», потому как якобы «изучение в дошкольном возрасте» двух языков вредно для ребенка.
И вообще, это насильственное вытеснение русского языка из Грузии.
Что же имеем в итоге? Ребенок, закончив в Тбилиси русскую\армянскую\азерб школу, попадает в реально тупиковую ситуацию с весьма ограниченными возможностями для продолжения учебы и работы, так как в условиях высокой конкуренции на рынке труда шансов против своих сверстников, окончивших грузинские школы у них практически нет. Что греха таить, автор этих строк, имея русское образование, на личном примере более чем хорошо себе представляет все сложности этой ситуации.
И как итог, остается либо эмиграция в Россию, Азербайджан и Армению, либо низкая квалификация, невозможность интегрироваться в общество, бедность и следствие всего этого маргинализация и социальное дно.
Для маленькой Грузии непозволительная роскошь терять этих детей, под пафосные речи о «великом и могучем» обрубая им социальный лифт и возможность самим строить свое будущее.
Ведь нельзя с дошкольного возраста разграничивать детей, искусственно создавая барьеры, делить их на «тех» и «этих». И более того, задача общества в том и состоит, чтобы были созданы условия, при которых Андриа, Ашот, Ахмед или Андрей имели бы равные шансы получить квалифицированное образование и равные шансы на рынке труда в собственной стране.
Для этого необходим постепенный переход к одинаковым правилам игры для всех, с созданием в государственных школах этнических секторов в регионах с компактным проживанием этнических меньшинств, где у детей будет возможность изучать родной язык и литературу, а не предметы на нем в ущерб себе и своим знаниям, потому как знание терминологии по химии или физике на армянском или русском в Грузии вряд ли кому пригодятся.
Родителям же этих детей с детства нужно готовить свое чадо к взрослой, конкурентной жизни, и если кто-то помимо государственного языка хорошо будет знать тут же русский, огузский, армянский или какой еще, то в этом частично и будет его конкурентное преимущество, позволяющее занять достойное место в жизни.
П.с. Целый час слушал интервью Шашкина «Эху», и отчего-то все время на ум приходила мысль, что насколько же далеко мы ментально от них ушли.