Из жизни длинных
bibkniga31 — 05.11.2025
Совсем недавно, в институте русского языка имени А.С. Пушкина
назвали самое длинное слово, что существует сейчас в нашем языке.
Возможно, сейчас вы его прочтёте в первый и последний раз :).
Тадааам! Встречайте, наш рекордсмен -
тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые. Сравните с
самым длинным азербайджанским - elektrikləşdirdiklərdinizdənsinizmi
(35 букв, означает "а не из наэлектризованных ли вы?"), с немецким
- Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
(63 буквы, закон о передаче обязанностей по контролю маркировки
говядины, неофициальное, вроде как не применяется с 2013 года) или
финское
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas (61
буква, "курсант-сержант, помощник механика по турбореактивным
двигателям самолётов", не входящее в словари, но грамматически
корректное и иногда используемое в шуточном контексте).Что касается слова
"тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые", то его обнаружили (не без помощи ИИ) в описании патента на изобретение, зарегистрированного в 2006 году. В институте сказали, что наш язык вбирает в себя сложные, многокомпонентные слова, поэтому статус самого длинного быстро переходит от одного к другому. Например, в 2003 году Книга рекордов Гиннесса зарегистрировала самое длинное слово в русском языке, состоявшее из 35 букв - "превысокомногорассмотрительствующий". До этого был другой рекорд - 33 буквы: "рентгеноэлектрокардиографического". Само собой, обычные люди (мы с вами), произносить вслух такое не будут чаще, чем раз в год :). И, кстати, если вернуться к моей любимой теме (сами знаете, какой), то мы таким же образом игнорируем попытки писателей прошлого называть свои произведения очень-очень длинно, оставляя в памяти только краткие их формы. Например, как не старался Шарль де Костер придумывать название для популярного и сейчас романа - "Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях - забавных, отважных и достославных во Фландрии и иных странах", мы произносим только первые три слова. Тоже самое и со свифтовскими "Путешествиями в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей".
Ещё очень любопытен один из вариантов "Сказки о Тройке" Стругацких. Сатиру отказывались печатать, братьям приходилось её несколько раз переписывать. И один из вариантов назывался так: "Сказка о Тройке. История непримиримой борьбы за повышение трудовой дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень, против обезлички, за здоровую критику и здоровую самокритику, за личную ответственность каждого, за образцовое содержание отчётности и против недооценки собственных сил". Впрочем, все эти литературные примеры не в одно слово, потому для них в книгах рекордов отдельная рубрика :).
|
|
</> |
Меню для новогоднего корпоратива: как угодить всем сотрудникам
Без названия
Доброе утро!
Актриса Светлана Жгун: от славы до трагического одиночества...
20 лет первой симке
Контрольная точка: Полночь
Тексты песен работают как магические заговоры
Кинематограф. Голый пистолет
Бумажная магия.

