Иркутская история - продолжение: РАСШИФРОВАЛИ ДНЕВНИК САМОУБИЙЦЫ.

Причина самоубийства всем видится исключительно, как результат культурного шока при виде разницы между двумя странами. Я прожил в Иркутске почти 40 лет, но и теперь, после 14 лет в США, вспоминаю этот город с симпатией. Причем бывал там неоднократно после от`езда. Не скрою, после Калифорнии зрелище депрессивное. Но когда манипулируя подборкой малосимпатичных фотографий на Иркутск наклеивают ярлык филиала ада на земле, всё-таки становится обидно.
Захотелось разобраться. Тем более, что никто из многочисленных комментаторов не интересуется собственно самой этой страшной историей, но все торопятся высказаться как можно резче.
Закон масс-медиа таков, что новость живет день-два, а потом редко кто к ней возвращается. Но в этом случае после довольно кропотливых поисков удалось найти продолжение, опубликованное 27 сентября 2012 в иркутском еженедельнике "СМ - Номер Один":
РАСШИФРОВАЛИ ДНЕВНИК САМОУБИЙЦЫ
Выпускница Гарварда страдала депрессией.
Месяц назад в Иркутске на острове Конном обнаружили девушку-самоубийцу, висевшую под мостом детской железной дороги на собственном шарфе. Очень быстро была установлена личность умершей — при девушке нашли паспорт. Кроме того, в ее сумочке обнаружили тетрадку. Записи были сделаны на английском языке. У следователей были основания предполагать, что содержание тетради может пролить свет на причины суицида. Тексты из дневника были переведены на русский язык.
24-летняя девушка в Россию приехала недавно. Уроженка Иркутска, она с восьми лет проживала в Австралии, где училась в средней школе. У нее была хорошая, полная семья, родители ее проживают сейчас в Иркут- ске и занимают профессорские должности в высших учебных заведениях города.
Окончив школу, девушка уехала в США и поступила в Гарвардский университет, который с успехом окончила по экономической специальности. Несколько месяцев назад она вернулась к родителям и занялась поиском работы. В течение трех месяцев она отправляла резюме и ходила по местным компаниям в надежде трудоустроиться. Девушка не обращалась на биржу труда, рассчитывая на серьезную зарплату в серьезной компании, — именно так она предполагала начать карьеру.
Увы, работодатели не были в восторге от гарвардского диплома. Она получала отказы во всех крупных организациях и банках, куда обращалась. В связи с этим она пребывала в подавленном состоянии, которое, очевидно, перешло в депрессию. Во всяком случае, так считали ее родственники. О последних месяцах ее жизни они рассказали следствию.
У следователей Следственного управления СК РФ по Иркутской области не было сомнений в том, что выпускница Гарварда покончила с собой на депрессивной почве: никаких следов насилия, исчерпывающие свидетельства родственников о переживаниях девушки, а в сумке — суицидальный дневник. Это свидетельство депрессии девушка предусмотрительно взяла с собой, видимо чтобы его нашли рядом с телом.
Собственно, тетрадь, которая попала в руки следователей, не является дневником в прямом смысле этого слова. Там не расписана хронология жизни девушки, зато есть ее рассуждения о жизни, о лжи и вине. Помощь в переводе оказали студенты, которые учатся в Гарварде. В тетради были непонятные сокращения, и переводчица из Иркутска обратилась к ним за помощью.
Вот некоторые выдержки из этой тетради: «Это введет в заблуждение вас, ужасающее удовлетворение. Повешение...»
«Ложь — это то, что всегда останется со мной. Это то, с чем я вынуждена буду работать всегда. Это будет сложно, и, возможно, это будет расстраивать меня, но это то, что я сделала, поэтому всегда будет со мной. Я чувствую вину, сожаление, угрызения совести за свои действия. Но я понимаю, что те действия были неверными, и это осознание является начальной точкой движения дальше. Я не бессильна против того, что сделала. Но признаю, что я сделала это осознанно. Мое признание дает мне силы двигаться дальше. Правда заключается в том, что я не давала себе шанса быть самой собой».
В тетради были найдены стихи поэтов-классиков американской литературы — Роберта Фроста, Сильвии Плат, Анны Секстон. Их стихотворения, переписанные девушкой в свою, очевидно прощальную, тетрадь, носят яркий характер и согласуются с рассуждениями переписчицы: одно говорит о выборе дороги; другое — о разных мирах, существующих в реальности и воображении; третье — о свободной женщине-ведьме, которая позволила себе быть собой и которой «не стыдно умирать».
Иркутская самоубийца неспроста обращалась к этим поэтам — все эти знаменитые поэтические имена объединены темой депрессии. В биографии Фроста немало трагедий: первый сын умер от холеры в младенчестве, другой покончил жизнь самоубийством; одна из дочерей умерла, другая обитала в сумасшедшем доме. А внезапная смерть жены повергла его в глубокую депрессию. Сильвия Плат страдала от суицидальной депрессии и писать начала в стенах психиатрической больницы. Она отравилась газом. Секстон — подруга и соперница Плат — имела тот же диагноз и покончила с собой, отравившись выхлопными газами в своем гараже. И так же, как Сильвия Плат, решившая себя убить выпускница Гарварда (Плат, кстати, тоже училась в Гарварде), рано утром 19 августа сообщила родным, что идет погулять. Ее прогулка закончилась под мостом на острове Конном, где ее нашли случайные прохожие.
Кроме документов и тетради в сумке девушки была найдена визитная карточка некой организации, которая носит название «Превращение гнева в изменения», «Центр по решению проблем жертв насилия». Эта находка, так же как и тетрадные записи, стихотворения, заставляет задуматься: а не произошло ли в жизни девушки что-нибудь надломившее ее? Может быть, раньше, до ее возвращения в Иркутск и неудачных попыток найти работу на родине? А проблемы с работой были только последней каплей...
Александра Шиханцева, для «СМ Номер один»
http://pressa.irk.ru/sm/2012/38/012003.html
Из этого текста проясняются кой-какие детали. Девушка уехала из России в 8 лет. Жила с родителями в Австралии, а затем училась в США. Т.е. менталитет у неё вполне западный, а русский язык скорее всего не идеальный. Обучение в Гарварде очень дорогое, значит семья не бедная. Чего ради она в Иркутск приехала? Вот это действительно интересный вопрос.
Кроме того, у меня, как у эмигранта, годами бившегося за визы и гражданство, возникает очевидный вопрос - а каков был её визовый статус? Учитывая, что она в конце концов приехала к родителям в Иркутск, ничего кроме российского гражданства у неё и не было... Ну, предположим, родители добивались австралийского гражданства. Но, почему они через 15 лет после отьезда оказались опять в Иркутске? Видимо, не добивались (или не получили :-(). Ну, а в Гарварде она училась на студенческой визе, которая кончилась вместе с обучением. Вот это облом... После Гарварда, где очень тяжело учиться, где нет ни минуты свободной, оказывается, что ты ничем не связан с США. И с Австралией тоже. И должен, обязан, ехать на историческую Родину...