
"Иисус Христос суперзвезда", или Как одной песней все перечеркнуть


Думаю, сюжет рассказывать не надо. Это история последних дней жизни Христа, причем рассказанная достаточно близко к Евангелиям (аллюзии на шоу-бизнеса брать в расчет не будем пока). Ну, то есть, это достаточно серьезная тема, вызывающая массу споров. Можно ли так показывать жизнь Господа нашего? Я думаю, можно.

Первая часть спектакля была поставлена точно по тексту либретто. Перевод, кстати, весьма неплохой, я его едва не наизусть знаю. Спасибо Я. Кеслеру. Поначалу меня несколько беспокоило то, что Валерий Анохин практически в два раза старше своего героя. Но в конце концов это театр, с задних рядов лица и не видно... А насчет пения или актерской игры у меня никаких претензий нет, тут все на уровне. Очень хорош был Иуда (Александр Емельянов). Пару раз он с нотами явно разошелся, но образ получился - ух! Мне куда ближе в этой роли Жером Прадон, но фанатик с безумными светлыми глазами - этот персонаж тоже имеет право на существование.

Мария Магдалина в лице Ирины Климовой... Ну, вполне приличная женщина из Магдалы получилась. Олег Кузнецов в роли Понтия Пилата был великолепен, это сочетания римской военной мощи, ума и зрелости. Троица, представлявшая Синедрион (В. Бутенко, А. Межулис, О. Отс), была выше всех похвал, хотя они не всегда передавали интонации, присущие исполнению на английском, иной раз арии шли речитативом. Но, опять, таки, почему бы и нет?

И только я расслабилась и решила что, все, можно не волноваться, как начался второй акт. И во всем известные арии вдруг вклинился диалог (достаточно длинный) между Христом и игемоном. Я напряглась... Дальше - больше. Я понимаю, что каждый имеет право на самореализацию. Но почему-то Ирод в спектакле - это какая-то помесь Квака (помните такого персонажа в "Марье искуснице"?) и Бори Моисеева. Да, я помню про аллюзии на шоу-бизнес. Но при чем тут лягушки?

Но лично меня добила ария, которую исполнили Савл, Кайафа и Анна в конце. Нет, в оригинале ее не было. Совсем. Я, как уже сказала, эту вещь практически наизусть знаю. Да, я говорила, что не слышу музыки в фильмах. Но там нет текста. А тут есть. Звучало это так (я не поленилась и слова нашла):
Ради спокойствия нашей системы
Кто же из нас не пожертвует всем?
Яркая личность рождает проблемы.
Нет человека - нет и проблем.
Казнь честолюбца на благо державы!
Мученик веры навечно затих.
Лучшая память - посмертная слава
И причисление к лику святых.
Все мы - слуги народа!
Каждый, кто верует, жертвы поймёт.
Славься, наша свобода,
В рамках которой послушен народ!
В рамках свободы послушен народ.

Что сказать? Текст прекрасен, исполнение на высшем уровне. Только это не про Иисуса. Про Иисуса - это любовь к ближнему, всепрощение, вера, жертвенность. То есть, добавив эти куплеты, авторы одним махом перечеркнули все, что говорили до этого, превратив спектакль из истории богочеловека, пожертвовавшего собой, в историю о сильной личности, которая боролась с системой. Честолюбец? Яростный борец с властями? Да побойтесь бога!

В общем, поставлено хорошо. Но не о том. Не надо портить хорошую вещь. Это я еще деистка, а не истинно верующая. Представляю, чтобы сказали те, кто верит именно в Иисуса Христа.
Картинки с сайтов https://jcs-mossoveta.ru/ и https://mossoveta.ru/performance/jesuschrist/.

#театрмоссовета #иисусхристоссуперзвезда #рокопера #ллойдуэббер #любителивытеатрКК #мюзикл
|
</> |
