И шашлыки могут стать историей

Это были дивные места - горы, подступающие к самому морю, солнечные эвкалиптовые рощи и сравнительно малолюдные пляжи.

Именно на пляже эта шашлыковая история и началась.
В один прекрасный день, всласть наплававшись и нанырявшись, мы с мужем валялись в блаженной загарной нирване.
Которую не слишком нарушали даже визги юной парочки, резвившийся в воде - плавать они явно не умели, но зато сколько чувства было в их игрищах!
А поскольку общались они с чисто кавказской громкостью и экспрессией, то мы даже знали, что их зовут Лара и Айдамир.
И вот внезапно я сквозь дрему слышу, как счастливый визг со стороны моря сменился странными криками, будто кто-то не то тонет, не то уже утонул.
Но утонул не кто-то, а что-то, о чем через несколько минут поведала подбежавшая к нам Лара.
Давясь чувствами и слезами она умоляла моего мужа найти утопленницу - ее золотую цепочку, которую, Айдамир нечаянно порвал.
Они искали, но не смогли найти - она не сразу заметила пропажу, а оба не то что нырять, но и даже плавать толком не умеют.
Одна надежда на моего мужа - они видели, как он ныряет и плавает под водой.
Муж, выразив законное сомнение в успехе предприятия, все же взял ласты и маску и полез в море. И, нырнув всего какой-то десяток-другой раз, нашел - это оказалось довольно затейливое и увесистое изделие.
А на следующий день эти двое подошли к нам и так настоятельно позвали в гости, что мы не смогли отказаться.
Именно в тот день я поняла, как выглядит настоящее кавказское гостеприимство, а также как живут типичные абхазы, а точнее - родители Лары, к которым она с мужем приехала в отпуск.
И, кстати, поняла, почему она так дорожила этой цепочкой - люди они были явно небогатые.
Родительский дом - очень небольшой, на деревянных столбах вместо фундамента, был построен так давно, что доски обшивки уже совершенно почернели, а рамы и двери явно нуждались в ремонте
Но смотрелся он очень живописно, как и весь отгороженный от улицы зеленый тенистый двор.
В этом дворе нас и принимали, стол был накрыт под огромным ореховым деревом.
Именно там я увидела не на сцене, а "вживую", на Ларином дедушке, который явно был главой семьи, настоящий абхазский костюм: на голове у него был особым образом повязан коричневый платок, ниже - того же примерно цвета и явно очень не новая черкеска.
А еще в тот день я попробовала лучшие в своей жизни шашлыки - над ними колдовал отец Лары с Айдамиром на подхвате.
Баранина была такой мягкости, сочности и аромата, что, казалось, барашек пасся на райских лугах, да и овощи, что были поданы на гарнир, тоже явно произрастали на райских огородах.
Запивали мы всю эту радость таким же отличным красным вином, которое, как оказалось, делает сам отец Лары, о чем он поведал со всеми подробностями.
А ее мать не стала скрывать и рецепт шашлыка - баранину надо хорошенько промариновать в смеси из лука и пропущенных через мясорубку кислых слив, а также чего-то еще, но я хорошо запомнила только эти самые сливы.
В виде бонуса мне был выдан рецепт аджики - знойной абхазской приправы с чесноком.
Рассказывала она и о том, как гордится своей дочкой - ведь она сама даже и школу не закончила, а Лара выучилась на бухгалтера и работает в Сухуми, а теперь вот вышла замуж за сына их друзей и они надеются скоро стать бабушкой и дедушкой. Так что пора строить новый дом - надо же где-то принимать внуков!
...Уйти с пустыми руками у нас не получилось, и мы с мужем еще несколько дней допивали чудесное домашнее вино.
И всегда, когда мне случается готовить или есть шашлыки, я вспоминаю об этих гостеприимных людях и надеюсь, что они сумели пережить все те загогулины истории, что случились в Абхазии...
|
</> |