И о поэзии.
peremogi — 25.03.2017Перевод на имперский.
Садок вишневый около хаты, рабы цапают бураки, фрейлекс (???) танцуют парни, висит розпятый ребенок-вороны кружат над телом. Зигует на пороге мать, в комнате на иконе-козел.Симейный ужин на полу-парит жареный русский. Идут в АТО американцы, поют " Детка не плач..". Звучит песня за горизонт, Ты же превыше всего, моя мамочка-Жидофашистский родной край.
Легион Добра.
|
</> |