Хорошего дня

топ 100 блогов tema08.03.2020 Несколько лет назад появилось выражение "Хорошего дня!".

Раньше такой хуйни не было. "Хорошего дня" - это блевотный перевод английского Have a nice day.

Прежде как-то справлялись с прощанием. Говорили "Удачи", "До свидания", "Всего хорошего", "Пока" и пр.

А теперь типа считается, что хорошее настроение - маркер успешности и позитивности, поэтому надо спизднуть что-то позитивное. Хотя это выражение стопроцентно является маркером таксистов, барист и консъержей.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Именно такими словами теперь приветствует меня поисковик BING,  пытаясь завлечь в свои дебри - он у меня в компе стоИт наряду с Гуглом. Звучит не столь сногсшибательно, как иные подписи к китайскому барахлу в компьютерном переводе на русский, над которыми когда-то потешались, но ...
Каркас-опалубка головы монумента «Родина-мать зовёт!». Сталинград. 1959 год. ...
Детектива. Философско-историческая. Упёрли скрипку Страдивари… В своё время преподносилась как шедевр. Ну, да, артисты первостатейные, играют хорошо. Опять-таки по братьям Вайнерам. На самом деле жутко затянуто и жутко нудно. Претензия на философичность обернулась чрезмерной заумью. В ...
*** Продолжаем конструировать новогодний стол из отечественных продуктов. Попал мне в лапы четырехкилограммовый сазан (по 123 рубля за кило) суммарно почти на 500 рублей. Вот такой красавец. Сок в  кадре   - для  масштаба Почистив,   разделал  его хитрым &n ...
История родом из ревущих 90х, когда в сборную команду круизной яхты попала ещё советская семейная пара вместе с несколькими "нашими западными партнерами". На одной из стоянок у африканского континента, где, по правилам безопасности, командам раздавали оружие, американец с англичанином, ...