Характерный танец
atlanta_s — 10.04.2025
Вспомнилась история.В начале 2000-х работала я в Бразилии, в школе Большого театра. Было это с 2003 по 2006 год.

Дали нам (русским педагогам) как-то однажды задание. Нужно было адаптировать и перевести на португальский программу обучения по характерному танцу.
Когда в 2003 году я приехала в Бразилию, школе было всего три года и, как такового, характерного танца в школе не преподавалось. У старших девочек было что-то на подобие нар-хара. Девочки делали обычный классический урок, только в характерной обуви, то есть в туфлях на каблуках. Понятно, что уроки характерного танца должны выглядеть по-другому. У движений есть своя специфика. Но как было так было. У них классику и характерный вела один педагог - Ольга (имя изменено), которая считала, что так и должно быть. То что движения характерного танца отличаются от движений классического она то ли забыла, то ли вообще не знала. Почему я так решила? Расскажу чуть позже.
Спустя два года характерный танец в школе стала вести и я. Дале мне сразу два класса - 4-ый и 5-ый. Причем в 5-ом классе целый год уроки характерного вела тот самый педагог. Или вернее, та самая.
Честно говоря, я была в некотором недоумении, когда выяснила, что мальчики и девочки не знают элементарных вещей. Для них было открытием, что высота рук и ног в мазурке (польском танце) и венгерском танце отличается. В "венгрии" нельзя ноги задирать выше 90 градусов, а руки должны быть на уровне глаз. В мазурке и ноги и руки поднимаются выше.
Так же они были очень удивлены, когда я стала показывать некоторые движения у станка. Например, rond de jambe. В классическом танце это обычный круг (полукруг), в народном это движение исполняется воьсмеркой и часто не всей стопой, а ее ребром.
В общем... Открытий много было и с той и с другой стороны.
Именно в этот период мы и должны были адаптировать программу по характерному танцу. Оставить самое основное, так как, если мне память не изменяет, программу пяти лет нам нужно было уложить в три года.


И вот собрались мы в учительской. Мы это: два педагога (Ольга и я), преподающие сей предмет, Марисса (имя изменено) - бразильянка, которая должна была переводить на португальский (она кстати преподавала в школе историко-бытовой и классику в младших классах) и еще один педагог - мужчина (он в школе преподавал классику, но и народно-характерный хорошо знал).
И вот идем мы по программе, решаем что оставлять а что нет. Вдруг, когда зачитывается очередное название движения, Ольга спрашивает: "А это что за движение?" Объяснили, решили оставить. Потом снова вопрос: "А это что такое?" Снова объяснили, но в этот раз Ольга категорически настояла на том, чтобы движение программу не включали. Ну просто потому, что она его не знает. Описывать всю процедуру не буду, лишь отмечу, что из программы мы выкинули добрую половину движений, просто потому, что кое-кто их не знал.
Ну вот как можно преподавать предмет не зная движений. Тут сразу стало понятно, почему ее уроки характерного танца отличались от уроков классики лишь обувью. Да и на экзамене деочки танцевали лишь русские танцы и несколько характерных номеров из балетов, которые Ольга когда-то сама танцевала. Вроде Мерседес из II акта, Дон Кихота.
Ни тарантеллы, ни венгерского (академического и народного), ни других танцев...
Собственно, я уже об этом как-то упоминала. Но вот почему-то снова вспомнилось...
Ну и еще по теме. Или почти по теме ))) О педагогах. Правда театральных.
|
|
</> |
Рублевые вклады с повышенной ставкой: как новым клиентам получить максимальный доход
Как выбрать качественную гибкую подводку в магазине
Грибы-2025 (Stony Brook Reservation)
Вы работаете над книгой о цифровизации образования
Просто так
Таиланд, Краби, пляж Рейли
Хорошая субботняя прогулка
Лунная программа под угрозой из-за забастовки профсоюза
Прогульщики

