рейтинг блогов

Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

топ 100 блогов euro_royals01.10.2020 В сегодняшнем бумажном номере Evening Standard опубликовано интервью принца Гарри и его супруги, посвященное системному расизму в Британии.

Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

Гарри и Меган созвонились с представителями газеты и пообщались на многие темы, основной из которых была тема расизма в Британии.

"Герцог и герцогиня Сассекские сегодня призвали Великобританию воспользоваться возможностью для перемен, поскольку они предупредили, что молодые цветные люди всегда будут ограничены в действиях, "пока существует структурный расизм".


Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

В откровенном эксклюзивном интервью Evening Standard, приуроченном к началу Black History Month, которое сегодня, принц Гарри убедительно рассказал о том, как можно сделать Великобританию лучшей страной, если белые люди будут понимать жизнь тех, кто "с другим цветом кожи". Говоря при помощи Zoom из своего нового дома стоимостью 11 миллионов фунтов стерлингов в Санта-Барбаре ( Калифорния), пара выглядела расслабленной и счастливой. Гарри и Меган сказали, что у них "все хорошо" после бурного года, когда они ушли с поста старших членов королевской семьи, покинули Великобританию и начали новую жизнь с их 17-месячным сыном Арчи на другом конце света.
Они рассказали Evening Standard про список первопроходцев BHM NextGen, и про личностей попавших в него за преодоление предрассудков и их положительный вклад в британское общество. Людей номинировали видные деятели сообщества BAME, в том числе звезда регби Англии и British Lions Маро Итодже, редактор Vogue Эдвард Эннинфул, олимпийская чемпионка по боксу Никола Адамс и писатель, удостоенный Букеровской премии, Бернардин Эваристо. Все эти люди, которые вдохновили Гарри и Меган своими действиями.
36-летний Гарри, занимающий шестое место в очереди на престол, описал свое собственное "пробуждение" к осознанию отсутствия возможностей для людей из сообществ BAME с тех пор, как он встретил свою бирасовую жену. Герцог сказал: "Я не знал о стольких вопросах и проблемах как в Великобритании, так и во всем мире. Я думал, что знал про эти проблемы, но нет. Знаете, когда вы заходите в магазин со своими детьми и видите только белых кукол, вы вообще думаете: 'Это странно, там нет черной куклы?" И я использую это как лишь один пример того, как мы, белые люди, не всегда осознаем, каково должно быть кому-то другому с другим цветом кожи, с черной кожей, оказаться в той же ситуации, в мире, который, как мы знаем, был создан белыми людьми для белых людей. Дело не в том, чтобы найти виноватого. Я первым скажу, опять, что дело в обучении. И в том, как сделать ситуацию лучше. Я думаю, что это действительно захватывающее время для британской культуры и британской истории, а также для мировой культуры. Это момент, который мы должны понять и действительно отпраздновать. Потому что до нас этого еще никому не удавалось".

Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

Публикация списка произошла в поворотный момент для расовых отношений во всем мире после убийства Джорджа Флойда белыми полицейскими США в Миннеаполисе в мае.
Жестокая смерть вызвала волну протестов, иногда очень жёстких, во многих странах, в том числе в Великобритании. Протесты даже угрожали охватить Америку расовым конфликтом и привели к тому, что президент Трамп устроил печально известный фотоколл в церкви возле Белого дома.
На вопрос о ее взглядах на протесты Black Lives Matters, герцогиня признала, что они были "подстрекательскими для многих людей". Меган добавила: "Но когда это просто мирный протест, и когда есть намерение просто хотеть общности и признания равенства - тогда это прекрасно. Хотя многим людям, безусловно, было непросто прийти к такому понимаю исторических фактов, которое привело нас к текущей ситуации. Это неудобно, мы это признаем".
Пара столкнулась с штормом критики в свой адрес, когда в январе они резко ушли из королевской жизни. Гарри признал в интервью, что его взгляды и взгляды остальных членов семьи "могут оказаться противоречивыми".
В последние недели пару обвиняли во вмешательстве в президентские выборы в США, поскольку они призывали американцев голосовать. Затем Меган потерпела еще одну неудачу в судебном разбирательстве с издательством СМИ Mail On Sunday.
Герцог охарактеризовал Black History Month - ежегодную серию культурных мероприятий, направленных на популяризацию вклада чернокожего населения в жизнь общества - как "замечательный праздник".

Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

Пара сидит на бежевом диване перед стеной с рисунками птичьих гнезд в доме с девятью спальнями, который они купили в июне. Гравюры на стене за диваном- Nest Studies - созданы калифорнийской студией Barloga Studios и стоят 360 долларов каждая. Меган в асимметричном топе с длинными рукавами верблюжьего цвета и в коричневых кожанах брюках, в то время как Гарри одет в темно-синюю рубашку с воротником и темно-серые брюки. В какой-то момент их бигль Гай запрыгнул на диван, и Гарри нежно погладил собачьи уши.
Меган сказала, что наслаждается жизнью их семьи из трех человек в Америке: "У нас все хорошо. [Арчи] такой хороший. Нам очень повезло с нашим малышом. Он постоянно нас занимает, он повсюду. Он держит нас в напряжении. Нам просто повезло".
Пара написала обрашение, опубликованное сегодня в Standard, в котором повторила свой призыв к более равному обществу. Они сказали: "Пока существует структурный расизм, будут поколения цветных молодых людей, которые не начнут свою жизнь с такими же возможностями, как их белые сверстники. И пока это будет продолжаться, их неиспользованный потенциал никогда не будет реализован".

Гарри и Меган дали эксклюзивное интервью Evening Standard.

Гарри сказал, что даже в Лондоне, "известном как один из самых разнообразных городов в мире, если вы действительно выйдете на улицу и поговорите с людьми, он не будет таким разнообразным.
Таким образом, сейчас самое подходящее время для нас, чтобы иметь возможность использовать нашу платформу, а вы также можете использовать свою платформу, чтобы начать разговор и познакомить людей с черным сообществом, которое имеет огромное значение во всем мире и в Великобритании в целом".
На вопрос, как пара выбирала людей для списка, Меган ответила: "Невероятный пример - баронесса Лоуренс. Все, что она делала в память о своем сыне [Стивене], создает наследие для всей Великобритании в продвижении необходимых изменений".
Гарри также поддержал скандал по поводу недавнего танцевального номера Black Lives Matter, организованного труппой Diversity британского судьи British’s Got Talent Эшли Банджо, что вызвало поток жалоб.
Гарри сказал: "Мы говорили с Эшли Банджо несколько недель назад, сразу после того шоу. И это само по себе спорно, я уверен, что даже если я буду говорить об этом, это событие все равно будет спорным, но на самом деле он и его команда ребят продемонстрировали потрясающий результат.
Мы так хорошо побеседовали с Эшли. Он действительно силен, ему это нравилось, но в то же время он был обеспокоен реакцией. Что было настоящим сюрпризом? После шоу было 1,100 жалоб, а затем через три дня ажиотажа их стало 20 или 25 тысяч. Я очень рад, что Ofcom принял такое решение, но это само по себе доказывает, насколько этот разговор нужно продолжать".
Отвечая на вопрос Standard, было ли трудно не вернуться в Великобританию, чтобы помочь делу, близкому их сердцу, Гарри ответил: "Все разговоры были посредством видео и в одной комнате. На самом деле не имеет значения, в какой части мира мы были, мы поддерживаем связь с организациями и поддерживаем их в максимально возможной степени".
Меган сказала: "Все привыкли к дистанцировванию. Нам всем пришлось адаптироваться к тому, как мы можем оказать максимальное влияние в рамках ограничений, накладываемых пандемией коронавируса. Как и все вы, мы делаем все, что в наших силах, и надеемся, что наша страсть и наша приверженность по-прежнему ощущаются, поскольку они определенно непоколебимы".

Оставить комментарий



Архив записей в блогах:
А вот ещё был случай. Не то поздней осенью, не то ранней зимой я, беременная на девятом месяце, выбралась с мужем в магазин купить напоследок чего-нибудь такого-этакого. Налюбовавшись на розовую питахайю, она же дракофрукт, приобретя впрок вагон цветной капусты, мы разбирали тележку...и вн ...
Архитектор Лазарь Чериковер был одним из основоположников физиологического минимализма. Он подробно рассчитывал, сколько место нужно человеку в хрущевке, так как партия дала наказ — экономить на всем. Миллионы советских людей ютились в бараках и переполненных коммуналках, а ...
по мотивам http://world-of-ru.livejournal.com/1216927.html Играю давно и достаточно долгое время. Нравится книжка,значок и танчик немецкий 3лвл. Чувствую в душе не объективность. Цена 3к на мой взгляд завышена, но не сильно. Сообщество приведи аргументы и факты. ...
А тем временем Стролл старший прикупил 20% АстонМартин. И выпиздил на мороз быков с 2021, соответственно рейсингпоинт с 2021 года заводская команда АстонМартин. Валькирию не отменили пока. ...
Пытался сегодня купить валюту по адресу ул. Новый Арбат д.8, рядом с Домом книги - операционная касса. 1. Названа сумма кассиром в рублях, отдаю рубли, называя сумму отданную. Она переспрашивает, какую сумму я сказала. Называю. Нет, называет сумму ...