Flößt, mein Heiland и немного о Франконской горной тропе


Из городов на пути - Байройт, Бад-Штебен, Вальдзассен, Лихтенберг, Маркт Редвиц, Зельб... Это те, в кот. я раньше бывала (но понятия не имела, что они связаны одним маршрутом). Прошла маленький отрезок в прошлый понедельник (когда ее была прекрасная погода:)). Первые две - только на подходе:


Заглавная фотография этого поста - https://lana-ustinov.livejournal.com/1664880.html - и есть официальное начало (одно из двух:)).
Маркировка появляется, когда тропа выходит к старой железной дороге, по кот. когда-то лошади тянули грузы к и от бумажной фабрики (а сейчас возят туристов, но летом).
Самые лучшие велосипедные дорожки - по бывшим ж/д, а здесь - пешая:

"Темень" - потому что горы с обеих сторон и солнце не пробивается.

А еще он здесь идет параллельно с Виа Порта, круговой участок кот. я прошла в мае (https://lana-ustinov.livejournal.com/1629087.html).







Маршруты в Германии подвергаются тщательному анализу, самые лучшие награждают "знаком качества" - „Qualitätsweg Wanderbares Deutschland“.
Непереводимая игра слов:) Wunderbar - прекрасно, Wanderbar - "проходимо", от Wandern, что на русский, собственно, не переводится. Кроме, как "пеший поход".
Выработаны общегерманские стандарты. Маршрут, претендующий на знак качества, анализируется по множеству критериев: оценивается красота, качество маркировки, возможность провести время в случае плохой погоды (в термальных источниках, н.пр.), ну и чтобы было интересно. Fränkischer Gebirgsweg получил (надо идти!) Тем более, что начало уже пройдено, только в другую сторону, но это как раз не важно:)

Оставлю ссылки больше для себя:
https://www.reise-karhu.de/wanderreisen/deutschland/fraenkischer-gebirgsweg.html;
https://www.wanderbares-deutschland.de/wege/alle-wege/fraenkischer-gebirgsweg-etappe-1-von-blankenstein-bis-selbitz-eb6544d39d.
Нелепо, конечно, искать связь там, где ее нет, но все же! Думаем про горы - подозреваем эхо. Ария сопрано целиком построена по этому принципу, причем, как эхо ему отвечает не только второе сопрано, но и гобой, голос которого составляет сопрано полноценный дуэт. Номер опять взят из светской кантаты "Геркулес на распутье" (BWV 213/5: Ария "Treues Echo dieser Orten), кот. здесь превратилась в Flößt, mein Heiland
Всевает ли, о мой Спаситель, Твоё имя
страха смертного сего
хотя б наималейшее зерно?
Нет, говоришь Ты Сам: о, нет! (Нет!)
Боюсь ли я отныне смерти?
Нет, слово сладкое Твоё со мною!
Или я радоваться должен?
Да, о Спаситель, Сам глаголешь Ты: о, да! (Да!) (https://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV248-4-Rus1.htm).
И только когда Заале делает изгиб и выходит из узкого ущелья, появляется солнце. Начало первого этапа:

|
</> |