Евреи и иврит...

В происхождение слов ШЛЮХА и БЛЯДЬ опять евреи виноваты...
Ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки.
Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя(она была приложением или дополнением к подарку).
Называлось это дополнение к подарку "ШЛЮ хА"(иврит)
Интересно,что в те далёкие времена женщина не должна была выходить однаиздома, было принято выходит в сопровождении мужчины, опираясь или держась за его руку.
Если женщина шла по улице совсем одна, то это называлось "без руки" ,что на иврите звучит "БЛИ ЯД"( бли -без ; яд- рука)
А ещё есть и такое известное выражение НА ХАЛЯВУ, ХАЛЯВА,которое тоже по непроверенным источникам происходит от ивритского слова ХАЛяАВ -молоко... В субботу иудеям нельзя работать. Но нужно было сдаивать молоко у коз и коров. Приглашали для доения людей другого вероисповедания и всё, что они надаивали, им отдавали бесплатно. Так родилось понятие хавява или на халяву.
А ещё прошу принять заранее во внимание,что у написанного мною, нет ни автоора ,ни источника и если знатоков иврита ,этот ненаучный пост покоробит,то прошу прщения заранее...
|
</> |