эвфемизмы
stop_igra — 09.01.2011
В детективе Татьяны Устиновой "На одном дыхании!", который
Митька подарил на Новый год нашей пожилой родственнице, обнаружена
загадочная фраза:" - Блеск! - оценил Вадим. - Срочная работа у нее, когда шеф все равно кони кинул".
Выражение "кони кинул" (умер) я не слышала ни-ког-да.
"Коньки отбросил", "копыта отбросил" - пожалуйста. Но кони? Уж на что полный список эвфемизмов, связанных со смертью, у Ильфа и Петрова в "Двенадцати стульях" - но ведь не было там коней!
В связи с этим назрел вопрос:
Знакомо ли вам это выражение? Употребляете сами, слышали от знакомых, встречали в литературе / кинематографе?
Буду благодарна, если вы ответите, указав при этом регион.
Просто любопытно: это я такая темная или выражение малоупотребительное :)
Оплата зарубежных сервисов и подписок
План Рубио поставлен на паузу. «Пленки Уиткоффа» — Ушаковгейт.
Случайно
Судьба ректора
Китай-2, утро-день, препараты от аутизма
Складничок-тесачок
Сказки, знакомые с детства
Европка радостно марширует. Снова.
Исповедь блогера

