Этимология английского слова Child из русского Челядь.

Еще одно русское слово,которому отказывают в его русскости.
смотрите,как его обьясняют в официальном английском etymonline/
Древнеанглийское cild «плод, младенец, нерожденный или
новорожденный человек» от протогерманского *kiltham (источник из
готского kilei «матка», inkilo «беременный»; датского kuld «дети от
одного брака»; старошведского kulder). помет; древнеанглийское
cildhama «матка», букв. «дом ребенка»); у него нет определенных
родственников за пределами немецкого языка Русские
академики,например,Шанский недалеко ушли от английских Челядь; ед.
челядин — зависимое население в Древней Руси, Речи Посполитой и
Российском государстве. В другом источнике указано, что Челядь чадь
ж. собир. (от чадо?) домочадцы, слуги, прислуга, работники,
дворовые люди. Челедь;—сыны, семья, племя;—одно слово с
child—сын.
----
Теперь мое обьяснение.
Йялад на иврите рождать. От русского Таляти,отеляться. Белед,Валяд
на иврите дети.
Телне по вогульски-рождение.телемба,челымба-рождение по самоедски
.
Отсюда слово Челядь .
Обретение тела в семье.
Рожденные в семье

|
</> |