графика и фонетика
lengvizdika — 10.11.2024
Попались на глаза в
журнале у камрада польские стихи. Практически всё понятно без
перевода, но, латиница, в которой нет букв для обозначения
некоторых славянских звуков, дает забавный эффект: в голове эти
слова озвучиваются именно по-польски, с характерными интонациями.
Несомненно фонетика знакомого нам польского явно связана с
графикой, проистекает из графики, обусловлена графикой. А фонетика
современного русского? Скорее всего, тоже да, ведь, нам тоже меняли
графику... А современного татарского, где графика только в
двадцатом веке менялась дважды? Это не говоря уже про
правописание.Последние газеты на глаголице выходили в Югославии перед первой мировой. Тогда уже была какая-никакая звукозапись: очень интересно было бы послушать голоса людей, которые читали на глаголице.
|
|
</> |
Айдентика бренда: визуальный язык вашего бизнеса
Изучаем английский на смартфоне: 10 приложений, которые реально помогают
Власть охреневших чертей
Ваша земля - в канаде!
Император всея США
Удивительно контр-интуитивная задачка. Если потянуть за
Проеврейская пресса Великобритании задает вопрос
Опять бэбиситор
Кролик

