Этимологический маркер раскола в сознании поляков
lengvizdika — 23.11.2025
Всегда,как русский человек,удивлялся значению,продаваемому
поляками слову Obcy-чужой.
Мы улавливаем здесь примечательный раскол,происшедший в сознании
поляков при переходе в католичество.
Вот где причина оторванности поляков от русского языка и русского
сознания общинности.
Манипуляторы придали слову Общий капиталистическое, антигуманнле
значение - Чужой. Поляки стали думать иначе,чем русская община,где
общий означало свой.
Общий по русски понятно-это общий,то есть принадлежащий всем Но вот
Obcy по польски уже любым словарем переводится,как ЧУЖОЙ.
Общее это коммуна,вот почему Комуняка приобрело ругательное
значение в польском языке
Здесь происходит водораздел между сознанием народов.
Разумеется у нас перед глазами явная причина такой перемены это
исторический переход русов в католическую веру .
То есть поляки это оторванный ломоть русского народа,который стал
инструментом Ватикана Польский язык это диалект русского языка
|
|
</> |
Оплата зарубежных сервисов и подписок
Плановые потери на учениях.
Макрон стал самым непопулярным президентом Франции в истории
Гранд шкандаль
Продвигается строительство
ВКС России получили шестую в 2025 году партию фронтовых бомбардировщиков Су-34
Путин поддержал создание добровольческих отрядов ПВО
1/50 секунды
18 ноября 1914 года произошел «Бой у мыса Сарыч»

