Еще о "Маргарите"

топ 100 блогов ortheos05.02.2024 В продолжение оккультной сути булгаковского сатанизма

Имя "маргарита" это греческое μαργαριτης - жемчужина, бисер.
В романе обыгрывается Евангельская притча о купце, обретшем бесценный бисер, который пошел, продал все и отдал за него. В Евангелии бисер это Сам Бог.

В сатанинской блевотине Булгакова Мастер отдает все , чтобы получить Маргариту, под которой понимается сатана трансгендерший себя  в бабу. С намеком на то, что сатана стал полным когда Воланд соединился с Маргаритой.

Есть еще одна деталь - в греческом языке жемчужина μαργαριτης  происходит от слова μαργος - безумный, неистовый, пьянящий. Это синоним к слову μεθηστικος - Мефистикос - опьяняющий.

Это к объяснению смысла статуи из предыдущей статьи.

--------
Кое-что в связи с этим можно сказать о знаменитом сериале "Симпсоны" , где главного героя зовут Гомер Симпсон, а жену - Мардж (сокращенное от Маргариты) Симпсон.

Имя "Гомер"  необычно для США.  В переводе с греческого оно означает "договор" и залог. отданный в подтверждение договора.

Интересно и то, что младшую дочку зовут Мэгги- это детская форма той же Маргариты

Говоряща фамилия- "Симпсоны" это в переводе "дурачки" или скорее "Шуты".

При этом   у Гомера,   Мардж и Мэгги греческие имена,  у  Барта (Варфоломей) и Лизы (Елизавета) - еврейские. 

Я не на что не намекаю - просто к слову пришлось.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вчера сынишка МУрик (некоторые его реб Ури называют, правда) с широкой улыбкой разъяснял мне, что по маленькому нашему поселению никто палить не станет. Сегодня, уходя в синагогу под вой сирены (на редкость противный звук, особенно если не по ...
собственно говоря, я потратила час на возню в фотошопе, чтобы предоставить вам смешную картинку-пародию на календарь путину, но я облажалась дважды: сначала с фотошопом, потом с тем, что призналась в этом. в курс дела, вероятно, вводить вас не надо, ...
Коптская икона Рождества В Рождество традиционно колядовали. Как правило у колядок нет авторов, они часто неграмотны литературно, но великолепны по своему смысловому строю, по искренности и радостной доброте. Как правило колядка, это маленький Рождественский рассказ о величайшем ...
Как-то в комментариях к Майринку прочитал легенду о святом Христофоре (пишу по ...
Опять мороз и солнце. Шикарные. Утром было -10, сейчас -7. Солнце просто ослепительное. Мне в очках хотелось надеть очки. Скользко, но не ужасно, как в субботу. Дорога прекрасная. С братиком ехали мирно, в полном консенсусе. Я поняла. Мы можем с ним мирно сосуществовать только, когда ...