Eng - Rus

топ 100 блогов ru_translate09.02.2020

Добрый вечер, коллеги! Речь о холодной зиме во время Крымской войны. 

His bridle fingers were just as though he had touched a hot stone

Как это понимать? «Пальцы, которыми он держал узду/уздечку имели такой вид, как будто бы он прикоснулся ими к раскаленному камню»?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
11.01.2020 Eng-Rus
Архив записей в блогах:
Это не о социальной сети, которую я уже бы закрыла, но есть люди, с которыми общаемся только там. Наш класс был не очень дружным в свое время, мы общались районами. Кто то жил в районе леспромхоза, кто-то в сельхозучилище, кто-то в совхозе. Вот и дружили там же. А в школе и классе как-то ...
Сраное говно настолько слепо верит в мудрость говна сидящего в кремле, что это уже опасно для страны. Вот наглядная реакция сраных любителей пососать ботоксного хуйца утверждение/ кто утверждает обычный человек ботоксное говно Надо ...
У президента Украины Зеленского явно изменился акцент. Пытаясь иммитировать украинский язык, он говорит теперь с явно польским акцентом. Что это? Кстати. Чисто южно-русское (украинское) ГЭ он так и не научился правильно произносить. А вот польская лексика и акциент у него появились. ...
https://t.me/russkiy_malchik/2901 ...
12 октября 2017 года вторая партия американского угля прибыла в порт Южный Одесской области. Судно "Victoria" доставила 60 тыс. тонн пенсильванского антрацита для ПАО «Центрэнерго».  Катастрофические последствия этого визита для порта стали известны позже, когда судно разгрузилось ...