­
­

EN -> RU

топ 100 блогов ru_translate24.05.2012 Фраза из математического словаря, игра смыслов, используется двоичная (состоящая из цифр 0 и 1) и десятичная (обычная, которой мы пользуемся) системы исчисления:

There are 10 types of people in this world, those who understand binary and those who don't.


Автор фразы перевел ее таким образом:
Есть 10 типов (типа) людей: те, кто знает двоичную систему счисления, и те кто не знает.

Это была присказка.
Внимание, вопрос!

Забудем про первую часть фразы и математический контекст игры слов. Представьте, что Вы ее не видели. Вместо первой части - многоточие. Интересует вторая часть, после запятой: 

... , those who understand binary and those who don't.

Какие ассоциации/варианты восприятия могут возникнуть (за исключением уже известного тривиального решения)?

ИНТЕРЕСУЕТ (ВОЗМОЖНАЯ) ИГРА СМЫСЛОВ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВО 2-Й ЧАСТИ ФРАЗЫ.
В ЛЮБЫХ КОНТЕКСТАХ.



Возможен ли такой вариант перевода правой части:
...те, кто мыслят/воспринимают/понимают бинарно [т.е. только в 2-х опциях: черное-белое, добро-зло, плохо-хорошо, ну итд], и те, кто нет [т.е. мыслят поливариантно].

1) Т.е. вопрос сводится к тому, может ли binary переводиться наречием в русском языке, в контексте understand binary.
2) Если нет - то как в рамках данного набора английских слов (включая binary) можно организовать английскую фразу с русским смыслом
Есть люди ... те, кто мыслят/воспринимают/понимают бинарно [т.е. в двоичных категориях, типа черное-белое], и те, кто нет [т.е. поливариантно]?

ВЫВОДЫ:
1) строго говоря - нет.
2) фраза становится возможной, сохраняя смысл, если изменить глагол: understand binary -> think binary
В таком виде она встречается (хотя и вызывает неоднозначную оценку, но все же употребляется): 
- в ИТ в качестве названий компаний (примеры), 
- в разговорной речи (пример).

Спасибо всем участникам за внимание к теме!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Здесь АНОНС сегодняшней встречи, где я представляю вам нашего сегодняшнего гостя Дениса Чекалова denis_chekalov . С Денисом мы подружились в то время, когда у меня в журнале проводились игры ЧГК, а Денис тестировал вопросы. Иногда и сам сочинял. Потом командные игры п ...
оказывается преклонные годы дождь даже при наличии тепла приводит к плохому настроению. всю ночь на улице лило как из ведра, а мне снилось, что я скандалю и развожусь с мужем. проснулась больная, слабая и несчастная. как в таких случаях можно поправить ситуацию? только жрать и плакать! ...
Я бы предложила депутатам узаконить добровольную заморозку живых, каких нибудь суицидников, которым сейчас прям в нынешнем мироустройстве фигово до смерти. Или добровольную заморозку неизлечимо больных, но живых. Как-то мертвых замораживать странно. А у живых есть шанс, появляются ...
Девочка прислала ссылку, обычно не читаю, а сегодня в электричке было пол часа свободных. Открыл ссылку, прочитал...Пи..ц! Кто такой бред пишет? И зачем его читают?! ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!!! зеленые глаза...на ...
Остановить человека, твёрдо решившего посвятить свою жизнь самосовершенствованию — всё равно что пытаться накинуть аркан на ракету перед стартом: запросто может вынести на орбиту. Доказывай потом, что ты ничей не спутник и ни разу не шпион. Да ...