Эмиграция, этап 3.1: Подготовка к эмиграции. Изучение иностранного языка.
pora_valit — 11.11.2014 К моему приятному удивлению многим мои посты об этапах эмиграции понравились, и я получила много отзывов с просьбой написать продолжение. Что ж, рада, что кому-то эта информация полезна!Один мой знакомый дал очень точное определение эмиграции: "Эмиграция - это как школьный выпускной, во время которого все веселятся, но после окончания школы кто-то поступит к техникум, кто-то в университет, а кто-то будет вынужден устроиться на завод. Всё зависит от уровня подготовки". О подготовке сейчас и пойдёт речь.
Итак, мы отправили пакет иммиграционных документов. Какие задачи теперь стояли перед нами? Ну, во-первых, подавались мы по квебекской программе, для прохождения которой необходимо знание французского, а, как вы помните, мужу мы в анкете поставили 5 баллов из 12 за французский язык авансом - в момент подачи документов он не знал даже французского алфавита. И мы стали заниматься французским с самых азов (свободный английский у него при этом уже был). В течение 4-х месяцев я была основным преподавателем, затем муж пошёл заниматься в языковую школу в мини-группе. В общей сложности он проводил по 6-8 часов в день за занятиями французским: смотрел фильмы и слушал аудио-книги в метро, ходил на занятия 3 раза в неделю, в остальные дни к этим занятиям готовился. В таком ритме он занимался около 9 месяцев, что сыграло свою важную роль - на иммиграционном интервью ему поставили в анкете букву F - francophone. То есть очень высокий уровень владения французским.
Чем занималась в это время я? Поскольку я была основным заявителем, максимальное количество баллов зависело именно от меня. После подачи документов я сменила работу, уволившись из крупной нефтяной, но российской компании, и устроившись в международную, в которой была возможность практиковать английский язык. Да, можно было бы досидеть и в российской, но это была инвестиция: строчка в резюме и практика языка. Во время отпуска я отправилась на 3 недели во Францию для того, чтобы подтянуть и свой французский.
Я не устаю повторять, что язык - это главный залог успеха в иммиграции. Мы бросили все силы на его изучение и практику до отъезда, поэтому у нас не было никаких проблем ни с трудоустройством, ни с адаптацией.
Тут многие пишут, что, мол, айтишник и без языка хорошо устроится. Я с этим не совсем согласна, видимо, у всех разное понимание этого "хорошо устроиться". Здесь я уже писала на эту тему. Да даже если не брать в расчёт айтишников - если вы свободно владеете английским, то в той же Канаде вы легко найдёте себе офисную работу аналогичную вашему российскому опыту без какого-либо дауншифтинга.
Помимо работы, свободно владея языком, вы сможете покупать жильё через местного агента, обслуживать авто не в русском гараже, а там, где цены выгоднее, вам не придётся искать русскоговорящих докторов и адвокатов. Вы будет абсолютно свободным в своём выборе человеком!
Поэтому когда в этом сообществе люди просят совета, куда и как уехать, чтоб получше устроиться и указывают уровень языка "базовый" или "средний" мой первый совет - учите иностранные языки. Инвестируйте в свою успешную интеграцию.
To be continued...
Эмиграция, этап 1: Принятие решения
Эмиграция, этап 2: Первичный сбор информации
|
</> |