ЭКСТРЕННОЕ ЗАДЕРЖАНИЕ

топ 100 блогов roman-rostovcev — 14.06.2024

Когда наша кавалькада добралась до блестяще выведанного мною адреса Фогеля по Дурбан-Роуд 56, уже начало смеркаться. Лестрейд, сидевший вместе с Холмсом в головном экипаже, немилосердно гнал лошадей, и пару раз мы на рысях проскакивали нужный поворот. Приходилось разворачиваться, ругаясь с прохожими и местными извозчиками, неизбежно поднялся шум и гам, за нами увязались какие-то любопытствующие бездельники, одним словом прибыть по нужному адресу, не привлекая внимания, у нас не получилось. Особенно много хлопот доставлял неуклюжий тюремный фургон, своими габаритами не вписывающийся в узкие переулки Маленькой России. 

ЭКСТРЕННОЕ ЗАДЕРЖАНИЕ

Ещё в меньшей степени соблюдение скрытности удалось обеспечить непосредственно на месте планируемого задержания. Жители Маленькой России не соблюдают британский порядок содержания своих домашних питомцев, особенно собак, которые, впрочем, в большинстве своём вообще являются бездомными. Свора злобных беспородных монстров немедленно ознаменовала наше прибытие к логову злоумышленника заливистым лаем, а какая-то особенно злобная шавка принялась хватать за штанины самого инспектора Хопкинса. Одному из констеблей пришлось произвести два или три выстрела в воздух, чтобы разогнать беснующихся тварей.

Наконец, вся свора с лаем и визгом удалилась, унося в качестве трофея половину левой штанины Хопкинса, и мы приступили к задержанию. Прибывшие с нами полисмены ударами прикладов вынесли хлипкую дверь, и Лестрейд повелительным жестом приказал Хопкинсу войти внутрь и арестовать преступника (если, конечно, он будет обнаружен в логове своей бандитской подружки). Хопкинс, обнажив ствол своего револьвера, решительно ступил за порог. Двое констеблей с карабинами наперевес последовали за ним. Движимый вполне понятным любопытством, а также желая почерпнуть свежие материалы для своих заметок из первых рук, я осторожно последовал за ними. 

Внутри уже вовсю шло экстренное задержание преступника. Надо сказать, что изворотливый Фогель принял немалые меры для изменения своей внешности. Он приклеил накладную бороду, выкрасил волосы в огненно-рыжий цвет (видимо, маскируясь под ирландца), а щёку перевязал платком, имитируя флюс на больном зубе. Впрочем, эти уловки не смогли обмануть ни меня, ни даже простодушного Хопкинса. С профессиональной ловкостью Хопкинс так быстро защёлкнул наручники на запястьях преступника, что свирепый анархист даже не успел оказать никакого сопротивления. С целью немедленно, прямо на месте задержания, разоблачить злоумышленника, Хопкинс с силой дёрнул его за приклеенную бороду, но крепкий (видимо, столярный) клей выдержал, и задержанный неуклюже повалился на пол. 

Из спальни тем временем выбежала простоволосая и в неглиже девица, которая громкими криками, которые она перемежала непристойными ругательствами, возмущённо вопрошала нас  о том, кто мы, «чёрт вас всех побери» такие и «какого проклятого дьявола» нам от них нужно. 

— Оставьте бессмысленное запирательство мисс Чэпмен! — строго оборвал её Хопкинс. — Скотлед-Ярду всё известно. Вы укрываете Джека Фогеля, беглого преступника, обвиняемого в убийстве!

— Какая я вам, ко всем чертям, мисс Чэпмэн!? —  наигранно возмутилась девица. — Моё имя миссис Эния Бёрк, и я честная ирландка. И какого, во имя непорочной Девы Марии, чёртового  Фогеля вы надеетесь здесь найти? Ищите, коль так, да только время потеряете даром!

— Вот же он, — несколько недоуменно указал я на задержанного. — Это и есть Джек Фогель собственной персоной. 

— Чёрта с два! — парировала миссис Бёрк. —  Этот безмозглый осёл не кто иной, как мистер Дункан Бёрк, мой достойный супруг. 

— В участке разберутся, — примирительно ответил Хопкинс и вытолкал задержанного на улицу. 

Там уже собралась толпа. Два дюжих констебля с трудом удерживали её на почтительном расстоянии от места задержания.  Хопкинс подвёл скованного преступника к полицейскому фургону и попытался втолкнуть его внутрь, но ирландская фурия, представившаяся его женой, вцепилась в рукав инспектора и требовала отпустить мужа с миром. 

— Сударыня, успокойтесь, — мягко вразумлял её невозмутимый Шерлок Холмс. — Полиция получила неопровержимые сведения, что мистер Фогель скрывается от правосудия именно в доме 56 по Дурбан-роуд, с хозяйкой которого мисс Анной Чэпмен состоит в более чем дружеских отношениях.  

К моему неописуемому  удивлению, девица при этих словах Холмса заливисто расхохоталась и даже развязно хлопнула Шерлока по плечу. Более того, сквозь свою повязку на флюсе засмеялся и задержанный, а следом за ними и все присутствующие на месте операции зеваки.

— Бог с Вами, сэр! — воскликнула девица сквозь смех. — Вот умора-то! Вы что, действительно думаете, что это дом 56 по Дурбан-роуд? Это пятьдесят седьмой дом, сэр,  Вы ошиблись чёртовым адресом!  Это же нечётная сторона улицы, провалиться мне на этом месте!

Возница головного экипажа, на которого Лестрейд устремил гневно-вопросительный взгляд, лишь развёл руками.

— Виноват, сэр, ошибся ненароком, — смущенно пробормотал он. — Я болел, когда в нашей церковно-приходской школе проходили чётные и нечётные...

— А вот, кстати, и  сам Фогель, — добавил скованный спереди наручниками мистер Бёрк,  указывая в толпу зевак сразу обеими руками. — Опять вы, чёртовы легавые, сели в лужу, — нахально добавил он. 

Коренастый малый, на которого указал  мистер Бёрк, стоял в первом ряду зевак и смеялся громче всех. Осознав, что разоблачен, Фогель попытался скрыться в толпе, но окружавшие его люди и не думали расступиться, а сопровождавшие нас констебли немедленно направили на него стволы своих грозных карабинов. 

— Ваша взяла, фараоны, — не в силах сразу остановить смех, примирительно произнёс Фогель. 

Сделав два шага вперёд, он широко раскинул руки в стороны и повернул голову в профиль. 

— Делайте своё дело, джентльмены, — обречённо сказал он. — Предаю себя в руки королевского правосудия.  Это я случайно убил чёртового латыша в порядке необходимой самообороны. И поделом гадёнышу! Так что оформляйте мне явку с повинной по причине  искреннего раскаяния и неудержимого стремления оказать деятельную помощь следствию. 

Хопкинс несколько неуклюже, из-за надетого под сюртук панциря, обыскал Фогеля и сковал его запасными наручниками. Всё ещё ухмыляющийся  преступник залез в фургон вместе с двумя констеблями, а мы начали рассаживаться по экипажам. Наша кавалькада уже было тронулась в обратный путь, когда мы снова услыхали громкие крики нашей ирландской знакомой.

— Браслеты-то, джентльмены, вы браслеты свои забыли! — весело кричала она. 

Чертыхнувшись, Лестрейд спустился на землю и освободил незадачливого мистера Бёрка от наручников. 

— Вы мне чуть бороду не оторвали, — не преминул выразить недовольство нахальный ирландец. — Да ещё  чудом  не оставили тут в браслетах куковать.

— Побольше уважения к стражам закона, — резко оборвал его излияния Лестрейд. — Мы с тебя подозрений не снимаем, завтра явишься в участок для дачи показаний. 

Теперь все дела были закончены, и мы, наконец-то поехали. 

Продолжение следует...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ни разу раньше такую не покупала, хотя и видела на прилавках. А тут... хотела взять обычную «фигуристую», но рука моя потянулась дальше — к серенькой. Оказалось, что она только с ...
Сам я ничего утверждать не могу, но легенда гласит: Всё началось ещё во времена когда жил ибн Сино (Авицена). Люди в то время пили сырую воду из арыков, не кипятя. Вследствие этого всех людей постоянно мучила дизентерия и тогда Султан (тогдашний правитель, так как Абу Али Хусейн ибн ...
Тут подошла дата отстрела Чаушеску. Проблема Чаушеску в том, что он пришёл во власть с установками 40 - 50х годов, а пытался ими жить в 1970 - 1980х. Ну и как бы всё. Если ты пробуешь ездить на кобыле по МКАДУ, быть тебе оштрафованным. А он ради кобылы пробовал скажем перекрывать МКАД. ...
На фестивале любительских театров запретили сказу Джанни Родари «Приключения Чипполино», хотя она прошла предварительный отбор и была включена в конкурсный просмотр. Но в последний момент ее посмотрела директор центра культуры Анжелика Петрова и запретила к показу, мотивируя ...
Операция «Немыслимое» ("Operation Unthinkable") — британский план боевых действий против Советского Союза, разработанный весной 1945 г. в конце Второй мировой войны объединённым штабом планирования военного кабинета Великобритании по заданию ...