ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ

топ 100 блогов cambria_191921.06.2024 ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ







Вы вот это учили наизусть в школе?

Из Ломоносова?

"Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятелем, италианским - с женским полом говорить прилично.


Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную  в изображениях кратость греческого и латинского языков".

Всегда занимало, по какому же поводу Ломоносов такое написал.

И когда?

20 сентября  1755 года вышла "Российская грамматика", которую и создал наш "человек-университет" Михайло Ломоносов:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ









Она разработана на основе знаменитой Грамматики русина Мелетия Смотрицкого.

По Смотрицкому обучался и сам Ломоносов, и все русские люди.
Причём с 1619 года, то есть (ко времени Ломоносова) уже полтора века:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Однако эта Грамматика учила  всё-таки церковнославянскому языку, далёкому от живой речи:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ














Однако все ценные находки Мелетия Смотрицкого Ломоносов сохранил.
Например, оставил те же названия падежей, частей речи, времён глаголов и пр. – то есть не стал изобретать велосипеда, как и положено в науке.

Примеры склонения по падежам у Смотрицкого:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Для русского же языка Грамматика Ломоносова была первой.
То есть учёный дал своим соотечественникам самое насущное.

Живой русский язык с "великолепием гишпанского" существовал - но законов его никто толком не разумел.
А уж писали вообще, как кому бог на душу положит:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Ломоносов не только разработал чёткие правила русского языка, но и обозначил его реальное состояние.

Именно последнее вызывает сейчас бурю страстей.

Ломоносов считал, что русский язык 1755 года имеет три наречия.
Учёный их знал не понаслышке.

Итак, по его наблюдениям, было наречие северное (поморское)  - это наречие детства Ломоносова, он сам был как раз помором; малороссийское – наречие учителей Ломоносова в Москве и Киеве. наречие Малороссии; московское – наречие столиц и жителей центра России.

Архангельск, главный порт допетровской России.
Там говорили на поморском наречии:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Киев, где, по Ломоносову, говорили на малороссийском наречии:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Москва, Кремль.
Здесь говорили на московском наречии, ставшем в государстве основным:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Сейчас некоторые считают, что именно Ломоносов "пропихнул" московское наречие в главные.
Мол, вот потому-то оно и получило официальный статус государственного языка империи.


Да, Ломоносов писал:
"Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для отменной красоты прочим справедливо предпочитается".


Но Ломоносов просто констатировал факт: московское наречие русского языка давно стало языком государственных документов и распространялось вширь.
При этом живая русская речь была уже богата и развита, и странно было бы в столице вводить что-то иное. Скажем, малороссийское. Переучивая многие тысячи людей.


Вот письмо Петра Великого (1721).
Оно написано не как-то иначе, а именно по-русски – по Ломоносову, на московском наречии.

Аккуратные строчки писаны кем-то из секретарей под диктовку, а нервная неразборчивая скоропись в конце и подпись – собственноручные, Петра:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ









Но от императора Петра вернёмся к императору Карлу.

Так вот, именно в Предисловии к своей Грамматике Ломоносов и поведал русским читателям о полиглоте Карле Пятом Габсбурге, "властителе полумира".

Этот император - тот самый меланхоличный и надменный рыцарь с портрета Тициана:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Он в самом деле знал языки, о которых пишет Ломоносов.
И в самом деле острил о них в том духе, который передал Ломоносов.

Правда, русский учёный опустил (как несправедливое?) кусочек этого bon mot Карла - что по-английски с лошадьми "говорить пристойно":


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Карл неистово соперничал с Англией и потому терпеть не мог ничего английского:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ












Свою Грамматику Ломоносов посвятил и представил человеку совсем иного века - великому князю Павлу Петровичу, сыну Екатерины и Петра III.

Будущему российскому императору:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ +-











Правда, хоть как-то оценить такой дар великий князь никак не мог.
Павлу тогда едва исполнился год:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Что вырастет из него русский Гамлет, странный и непонятый монарх, никто тогда и предположить не мог.
Как не мог предположить страшного конца этого ангелоподобного младенца.

Ведь на троне ещё блистала Елисавета, дочь Петра Великого:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Её племянник и наследник  Пётр Фёдорович (пока ещё не Третий, не "бессчастный") и его жена Екатерина Алексеевна (ещё нисколько не Великая) - родители Павла - не ладили между собою.
Хотя на этом портрете они просто два голубка:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Однако они ещё не враждовали до смертоубийства.

Не мог знать Ломоносов и того, что российская грамматика даже взрослому Павлу будет глубоко неинтересна.
Как и словесность как таковая.

Вот быть магистром Мальтийского ордена – другое дело, это его увлекало:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ












Кстати, титул маленького Павла в том 1755 году выглядел в высшей степени экзотично.

Труд Ломоносова  посвящён "великому князю Павлу Петровичу, герцогу голстейн-шлезвигскому, стормарнскому и дитмарсенскому, графу ольденбургскому и делменгорстскому и прочая".

Хотелось бы и о "прочая" узнать - что за диковинные владения ещё за ним числились.

Но главное и удивительное вовсе не это.
А то, что к середине XVIII века на русском языке ещё не было создано ничего из того блистательного, великого и всесветно прославленного, что появилось позже.

Творения писателей той поры кажутся нам теперь неловкими, натужными и оттого забавными.
Часто скучноватыми.
Часто косноязычными.


Вот герои известной трагедии А. Сумарокова "Хорев" (1747):


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ









Хорев не фамилия, а имя главного героя, более известного нам как Хорив.
То есть это  брат легендарного Кия, основателя Киева.
Сюжет из русской истории.


О своей любви Хорив слогом Сумарокова говорит так:

Открытие сие мя паче тяготило,
Что слово на него  ни разу не польстило,
Но кая красота мне язву подала
И во отчаянном уме моём жила.

Всё поняли?

Однако Ломоносов, как истинный знаток сути вещества и ценности материалов, был уверен: золото - язык – у нас уже есть.

Не родились только мастера, чтобы с ним совладать.
Пока он сам лучше всех писал по-русски:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Странным образом эта уверенность в богатстве и огромных возможностях русского языка в тот век буквально носилась в воздухе.

Это удивительно: живая русская речь в своём развитии опережала литературу, была куда ярче её и яснее.

Русская свадьба XVIII века:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Княгиня Екатерина Дашкова в 1783 году стала Директором Санкт-Петербургской Академии наук и художеств:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ









Женщина на подобном  посту - впервые в мире!
Неслыханное дело по тем временам.

Энергичная и талантливая княгиня организовала ещё и Российскую Академию - специально для создания Словаря русского языка и упорядочения русской грамматики.

На открытии этой Российской академии она прямо заявила – вслед Ломоносову:
"Российский язык красотою, изобилием, важностью и разнообразными родами мер в стихотворстве, каких нет у других, превосходит многие европейские языки, а потому и сожалительно ...»

Что сожалительно?
Что владение речью и особенно письмом пока не на высоте.

Приходится мучиться, читая "Хорева".

Правда, во времена Екатерины Великой чтение уже стало модным.
Императрица эту моду всячески насаждала.

Если раньше на портретах в руках у дамы мог быть только веер или в крайнем случае цветок, то теперь появилась и книга.

Воспитанница и золотая медалистка Смольного института Екатерина Молчанова как раз с книгой.
И это не молитвенник и даже не роман.

На её столе прибор для физических опытов – свидетельство серьёзных интересов девушки:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ









Екатерина Великая не только поддерживала образование.

Она и сама обожала писать письма и сочинять сказки, юмористические заметки, стихи и даже "подражания Шакеспиру", хотя большим литературным талантом не обладала:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Однако русских сочинений в те времена было крайне мало.

Зато переводы с немецкого и французского, а то и с латыни,  наконец-то посыпались, как из рога изобилия.

Вся образованная молодёжь – тогда в основном то были офицеры - взялась благое дело просвещения.
И не без успеха.


Например, вон ту книжечку с зелёной закладкой – "Правила учтивости" - перевёл с французского "Лейб-гвардии Преображенского полку подпрапорщик Пётр Калязин":


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ











Сейчас таких подпрапорщиков и даже прапощиков не водится.

Княгиня Дашкова труды переводчиков всячески нахваливала:
"Сильное красноречие Цицероново, убедительная сладость Демосфена, великолепная Вергилиева важность, Овидиево приятное витийство и гремящая Пиндара лира не теряют своего достоинства; тончайшие философские воображения, многоразличные семейственные свойства и перемены у нас пристойные и вещь выражающие речи".

Это она, конечно, у Ломоносова мысль взяла, из того же его Предисловия к Грамматике, только чуть переделала  - как будто знала теперешний закон об авторском праве.

Так, метафоры поэта Ломоносова  - скажем, что русский язык это "едва пределы имеющее море"- она опустила.
Никто бы не поверил, что княгиня сама такое могла сочинить:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Однако суть та же.
Оригинальная русская литература, по справедливому мнению княгини, всё никак не достигала уровня европейской.


"До какого бы цветущего состояния довели россияне свою литературу, если бы познали цену языка своего" - сетовала княгиня.


Разумеется, на портрете она среди книг:


ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Кстати, была она ярой англоманкой.
И при этом столь же страстной патриоткой - тогда одно другому ничуть не мешало.

Вот она - опять же с книгой - на памятнике "Тысячелетие России" в Новгороде:



ЕДВА ПРЕДЕЛЫ ИМЕЮЩЕЕ МОРЕ










Поколение Дашковой жаждало русской литературы, достойной русского языка.

Но пришлось подождать.
Совсем немного.
Появились Державин, Карамзин, Крылов.


А самом конце бурного и так многое попробовавшего впервые XVIII века наконец родился Пушкин.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Еще раз о Поклонской Все время забываю, что пишу в стране деревянных психопатов, которые многие элементарные вещи просто не в состоянии постичь - нечем, а точнее - заблокировано всё намертво еще в детстве. Вот про ту же Поклонскую: написал, что режим ей запретил любые публичные ...
Оказывается, сегодня, 29-го сентября — День осеннего одиночества. Так оно и вышло. Позавчера хотя бы полдня было солнышко, вчера вообще сплошные перемены, а сегодня — беспросвет с утра до вечера. Гостей не было, работа была, маме звонил, Любе звонил, сестричке звонил. Это хорошо. Но за ...
Регулярно появляются те или иные ложные сайты с предложением ввести на них своё имя пользователя и пароль для ЖЖ. Эти ложные сайты - с адресом, очень похожим на реальный адрес ЖЖ, иногда отличающимся всего на одну букву, что сложно заметить сразу. ...
Ей-богу, когда я слышу, как украинцы противопоставляют собственной вольности москальское рабство — я далёк от того, чтобы оскорбляться. Во-первых, у украинцев, разумеется, есть причины для некоторой недоброжелательности. А во-вторых — разумеется, первейшими “ русофобами» и ...
Тысячи моих смотрителей, читателей и почитателей из инстаграма уже в курсе, что я провёл вчерашний день в Балашихе. Причем моей целью было не только ознакомится с местными достопримечательностями, но и лично проверить как проходило волеизлияние народа. Мне повезло, я оказался ...