Думаете, что вы всё уже видели?
wolk_off — 22.03.2015 А вот вам такое. Я слышал записи этого дуэта в ночных эфирах на средних волнах в самом начале 90-х, но не подозревал, что существует и видеосъёмка.Юл Бриннер (король Сиама в фильме "Король и я", за который он получил "Оскара" в 1957 г., Рамзес II в "Десяти заповедях" и - самая известная в нашей культуре его роль - ганслингер Крис Адамс в "Великолепной семёрке") и Алёша Димитриевич вместе поют цыганскую песню на условно русском языке, 1967.
На самом деле ничего удивительного - звезду Голливуда на самом деле звали Юлий Борисович Бринер, он родился во Владивостоке в 1920 г., в семье горного инженера швейцарского-немецкого происхождения, всю жизнь принадлежал к Русской православной церкви (З) и похоронен в аббатстве Сен-Мишель-де-Буа-Орби, между Туром и Пуатье, где в 1975-2006 гг. находился православный монастырь.
С цыганским танцором и гитаристом Алёшей Димитриевичем он ещё совсем молодым человеком, перед мировой войной, познакомился в парижских ресторанах, где с успехом пел цыганский репертуар - считая, что и сам происходит из цыган: его матушка, Маруся Благовидова, пела цыганские романсы, хотя была чистокровной украинкой. Бриннер был настолько влюблён в цыганскую культуру, что в конце жизни даже стал почётным президентом Международного союза цыган.
(В "Великолепной семёрке", 1960.
Кстати, именно Бриннер выкупил права на американский ремейк у автора оригинала, великого японского фильма "Семь самураев" Куросава Акира)
Ну и в дополнение: Юл Бриннер в прославившем его образе сиамского короля, принёсшем ему "Оскара", c Деборой Керр (фильм "The King and I", 1956, по мюзиклу 1951 на музыку Ричарда Роджерса и либретто Оскара Хаммерстайна II)
|
</> |