Донецкие топонимы
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Города с таким названием я тоже не помнил. И снова Википедия объясняет, почему: до 2016 года этот город назывался Артёмовск (откуда Артёмовское шампанское), в честь товарища Сергеева-Артёма. А потом городу вернули название, которое он носил, оказывается, ещё с 1571 года (крепость Бахмут, потом город Бахмут). Украинский закон о декоммунизации в действии.
Смотрел на карте, где всё это находится, наткнулся на город Нью-Йорк Донецкой области. Такого я точно не помню — был Новый Свет, и папа ещё шутил вечно: «„автобус на Новый свет“, хорошо ещё, что не „автобус на Тот Свет“!». Википедия говорит, что в Донецкой области есть даже 2 посёлка «Новый свет» — на какой из них ходил автобус от «Боссе» (очень странно писать это слово), мне уже не понять.
Ну, думаю, тут декоммунизация совсем уж смехотворная. Ну ладно, не было исторического названия. Но какой Нью-Йорк?! А вот и нет, это и есть историческое название! Посёлок основали в XIX веке немцы. В 1931 году этих немцев депортировали в Амурскую область, где они основали другой посёлок Нью-Йорк (Википедия скромно говорит, что тот посёлок ликвидирован в 1941 году — что же такого случилось с нашими немцами?). А наш посёлок в Холодную войну переименовали в Новгородское, и в 2021 году вернули название Нью-Йорк — декоммунизация здесь, кажется, ни при чём.
Также мелькающий в новостях Соледар в советские времена назывался Карл-Либкнехтовск. Его переименовали ещё в 1991 году — название новое, и в кои-то веки красивое (уж точно приличнее старого). Не понимаю, каким образом, но это название мне ещё и знакомо — при том, что в 1992 году я из Донецка уже уехал.
А потом я посмотрел про сам Донецк, в прошлом Сталино. И прочитал, что старое название не в честь лучшего друга всех спортсменов, а в честь металла. Товарищ Сталин, конечно, упоминался в протоколе, но полный текст звучал так: «Так как последованием Ленина является сталь, его же стальным последователем является его помощник т. Сталин. Это имя дала ему партия, так как он был тверд и непоколебим — как сталь. Мы же должны быть также тверды и непоколебимы, как сталь. Сталь будет нашим символом, и всякая попытка ненавистников стальных идей т. Ленина разобьется о стальную стену». Тем не менее, город, к счастью, переименовали ещё при СССР.
|
</> |