Добрые патриархальные условия
occuserpens — 27.11.2024 Тургенев: До сих пор телеграммы (печатные и частные) единогласно говорят о совершенной тишине, с которой принят манифест во всей России. Что-то будет дальше? Сам манифест явным образом написан был по-французски и переведен на неуклюжий русский язык каким-нибудь немцем. Есть фразы вроде: "благодеятельно устроять"... "добрые патриархальные условия" - которых ни один русский мужик не поймет. Но самое дело он раскусит - и дело это устроено, по мере возможности, порядочно.История показала, что тургеневский пост про отмену крепостного права был поверхностным, про порядочность отмены крепостного права он ошибся.
Оборот "добрые патриархальные условия" для умного хозяйственного мужика вполне понятен и ничего хорошего не сулит. Между прочим, здесь этого оборота нет, наверное это из охранительских комментариев.
Tочный смысл текста малопонятен не только мужику, oтсюда и тишина. Канцелярит вполне себе русский и на плохой перевод не похож. Ясно только, что отмена отменой, но зависимость крестьян от помещика остается и выйти из нее не так просто.
|
</> |