Да,это любовь
bar_chk — 29.06.2022
понимаю, -- раз жалко-- нервишки
вконец
расшатались это любовь
Любовь к идиоту
Думаю, za что его обидела? Чел раз в сто лет не
по-албански написал, душу вывалил, каллиграфией пост завершил,
а его хуями с порога обложилi......За редкое
выступление без напускного цинизма....
Начну критику, но закончу позже, потому что без сил опять от
интенсивной деят-ти в сети и общения
почему рассказ не удался ?
Стиль отдает старомодностью и скукой. Совершенно лишние
описания
Небольшое вступление
Параграф первый. Голицыно.
Город Голицыно, Одинцовский район, Московская область.
Россия.
Отсюда и начнём.
Если читатель приедет на станцию Голицыно, то он ничего не
увидит, поскольку станция вся огорожена заборами и зданиями.
Когда-то здесь был крупный транспортный узел, теперь этот узел
нельзя назвать крупным. Автор сам проезжал эту станцию, когда-то
очень давно, в сторону тупичка Звенигородского, ехал автор с
определённой целью, но ничего ему тогда не обломилось, поэтому
главный герой этого произведения будет не он, а Мария Варфоломеевна
Кузнецова.
Начало.
---Начало всегда должно брать читателя за яйца. Быть
захватывающим
Что же захватит читателя в "неспешном" а ля
девятнадцатый век или (какие-то совписы встают из гроба, не могу
понять кого мне это напоминает, но очень знакомый до
зубовного скрежета стиль занудтства) повестовании о "транспортном
узле"( чаво?) , а авторе в третьем лице( в третьем лице о себе
можно говорить ot иронии, очень редко и осторожно, потому что
отдает задротством и оторванностью от себя и своих чувств.
речь наверное о любовной истории, но какая там нас ждет
любовь и страсть если в наличии имеется автор в количестве одной
штуки( надеюсь) и в третьем лице и героиня с ужасным отчеством
"Варфоломеевна" под неромантической фамилией "Кузнецова"
Сочетание имени, отчества и фамилии уже делает из неё довольно
непривлекательное существо о котором читателю не слишком интересно
читать
скучное описание станции и у главной героини
идиотское имя, навевающее скуку. Прости, Вандерфальд
введение в виде "автора" и "читателя" как будто ботан,
перечитавший книг погрузил нас в унылый пересказ, как я уже сказала
писателей девятнадцатого века? Звучит очень несовременно( как пел
Цой ты выглядишь так несовременнно рядом со мной!)
Представляешь себе тут же несчастного занудного
ролевика, репетирующего роль для встречи в лесу с таким же унылым
контингентом "ряженых" :"Позвольте", "читатель", "ввести вас" и
т.д.
Да пошёл ты нахуй! Не отнимай время
*****
Милый Вандерфальд, продолжу разбор позже. Глаза болят
адски. Но я ещё к тебе вернусь и обьясню как со стороны
выглядит эта нечитабельная для меня история
Хотя, что я навязываю свое мнение? Может она кому-то
понравилась? Родственной душе....Стыдно, дико стыдно!
В любом случае вернусь с обсуждением. Целую! Будь
здоров!