Д. Дасаниа об абхазских фамилиях.

топ 100 блогов abkhazski_paren09.08.2010 Тема абхазских фамилий некоторым не дает покоя. Поэтому привожу ниже две работы Давида Дасаниа, современного абхазского ученого, специально занимающегося этой темой. Кстати, желающие могут зайти на его сайт и задавать ему вопросы: drdasan.forumssity.ru/

Начну с его обращения на сайте lingvoforum.net:

"Уважаемый форум! Приветствую всех вас из солнечной Абхазии! Решил присоединиться к вашему сообществу, так как не представляю своей жизни, во-первых, без интеллектуального общения и, во-вторых, без изучения языков. Наиболее близкий к моему родному языку - абазинский язык - я изучил тогда, когда мне было 19 лет. Затем научился читать и писать на языках адыгов (адыгейцев, кабардинцев и черкесов). Могу читать и понимать (где лучше, где чуть хуже) тексты, написанные на турецком, карачаево-балкарском и осетинском языках. Интересуюсь языками убыхов, хаттов, шумеров и басков. Давид Дасаниа - это мои настоящие имя и фамилия. Работаю в отделе этнологии Абхазского института гуманитарных исследований имени Д.И. Гулиа Академии наук Абхазии. Являюсь специалистом истории и этнологии абхазских фамилий.

Предлагаю вашему вниманию тему, посвящённую абхазским личным и фамильным именам. Мой электронный адрес: [email protected]. Мобильный телефон: +79407767679.

Для начала ознакомлю вас со способами образования абхазских фамилий. Фамильные имена в абхазской антропонимике подразделяются на две основные группы: 1) образованные при помощи фамильно-патронимических формантов (иными словами, формантные фамилии – ФФ) и  2) образованные без фамильно-патронимических формантов (иными словами, бесформантные фамилии – БФ).
     В абхазской антропонимии ФФ (Абухба, Инал-ипа, Хециа, Ануа, Ашхараа и другие) занимают значительное место. Из формантов группы ФФ наиболее распространены патронимический формант «-ба» (па), что означает «сын» и фамильный формант «-иа». По способу образования ФФ подразделяются на группы, в образовании которых наряду с фамильными основами участвуют: формант «-аа» (Аимхаа, Арстаа, Аублаа, Бигуаа, Гуаджаа и др.), формант     «-ба» и показатель множественности «-аа» (Какубаа, Качабаа), усеченные формы форманта «-ба» («-па»)  и формант «-иа» (Накопиа, Тамбиа, Хахубиа и др.), форманты «-ба» и «-иа» вместе со срединным суффиксом  происхождения  «-л» (Шарбалиа), формант «-ба» («па») и показатель множественного  числа  «-р»  (Ампар, Дбар, Чукбар и др.), усеченные формы форманта «-ба» («-па») и «-уа» что означает «люди»  (Джопуа, Харабуа и др.), форманты «-дз» и «-аа» (Брандзаа, Сандзаа и др.), формант «-ипа» (Инал-ипа, Дзапш-ипа, Шат-ипа), суффикс происхождения «-л» и формант «-аа» (Апшьлаа, Лагулаа, Харчлаа), суффикс происхождения «-л» и формант «-иа» (Гулиа, Дарсалиа, Кутелиа), формант «-пха» (Инапха), формант "-уа (-оу)" (Ануа, Ашхаруа, Дзадзуа, Матуа), формант «-хуа», что означает «сын» (Самахьхуа, Хатхуа) и др.
По своему этимологическому значению все вышеуказанные  форманты, суффиксы и иные элементы относятся к абхазскому языку и означают: формант «-аа» - формант, наделённый обобщённо-множественным значением (например, Агрба – Аграа «Агрбовы»), формант «-ба» происходит от абхазского слова «апа» (сын, потомок), формант «-иа» связан с абхазским словом «аира» (рождение, родиться) и используется в значении «рождённый», формант      «-уа» происходит от слова «ауаю» (человек). Из указанных формантов лишь формант «-хуа» происходит от адыгского слова «къуэ» (сын). Модель БФ обычно состоит из одной единственной фамильной основы или образовывается путём сложения двух различных основ (Арлан, Барцыц, Еник, Капш, Маан, Смыр, Чкок и др.). Особенностью абхазской антропонимии является использование ряда фамильных имён как с фамильно-патронимическими формантами, так и без них (Блабба - Блаб, Варданиа – Юардан, Кайтанба - Кайтан, Смырба – Смыр). Наличие или отсутствие формантов в этих фамильных именах может быть объяснено традицией, согласно которой в абхазской речи имена и фамилии наиболее известных личностей в сочетании произносятся без окончания  фамилий.

В составе мегрельского населения Гальского района Абхазии, помимо сравнительно немногочисленной группы носителей коренных мегрельских фамилий, в основном встречаются потомки старинных абхазских фамилий. Причем, здесь, в Гальском районе, и поныне проживают носители абхазских фамилий, однофамильцы которых исчезли в других районах Абхазии. К таким фамилиям относятся Апшилава (наименование которой происходит от этнонима «апсил», известного в римской историографии с I века в качестве обозначения одного из основных древнеабхазских племен), Ардия и Ардбелава (предки которых были известны среди абхазов под фамилией Ардба), Аскурава (предки которых, по нашему мнению, происходят от абхазов из древнеабхазского рода Ашкурцаа), Булискерия (в прошлом – носители древней и уважаемой в народе фамилии Абраскил), Алшибая, Ростобая, Царагбая, Цхуцхубая, Эзугбая и другие.
     Здесь нужно особо отметить факт абхазского происхождения почти всех коренных фамилий мегрелов Гальского района, о чем, кстати, подтверждают и данные топонимики. Приведем несколько примеров. Среди них следует назвать наименования таких местностей, как Атарба идзыхь (источник рода Тарба в селе Чхуартал), Ахиба (наименование местности в селе Гумуриш на границе сел Окум и Речхь, название которой дублирует фамильное имя известной абхазской крестьянской фамилии), Ачангуарта (стоянка рода Чанба в селе Окум), Гудзба (холм у правого приустья реки Ингур, название которого дублирует фамильное имя в прошлом достаточно известного и крупного абхазского рода Гудзба, известного ныне под мегрелизированной фамилией Гвадзабия), Гумуриш (село в Гальском районе, название которого правильнее произносить в форме «Гумрыпш», что в переводе с абхазского языка означает "святилищное место рода Гумба"), Капш-кыт (местность на границе сел Окум и Чхуартал, название которой происходит от фамильного имени рода Капш), Нажанео (современное Нажанаури, название которого происходит от фамильного имени абхазо-адыгского рода Жанаа - Жанэ), Сида (местность вблизи города Гал, название которой происходит от фамильного имени абазинского княжеского рода Сидовых), Чабалхуа (местность в районе села Окум, название которой происходит от фамильного имени абхазского княжеского рода Чаабал)."
Полностью см. тут: drdasan.forumssity.ru/viewtopic.php

А вот еще одна его статья:
www.kolhida.ru/index.php3:

 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Еще есть просто христиане верующие. Посты соблюдают. 4 детей, старший в Канаде учится. Средняя - у меня, двое младших - у Зои в классе. Была у них на обеде. Ну я рвссказывала, как подробно и с любовью меня кормили. Принесла салат от них (рецепт в смысле) - пучок петрушки, пучок ...
Хватит пугать его уголовными делами и "невежливыми рейдерами в масках". Сколько можно? Иначе у нас вообще не останется никого бизнеса и инвестиций. Все разбегутся и не помогут слова Путина: "Проверяющих органов так много, что если каждый из них придет хотя бы по одному разу, то фирму можно ...
Долго-ли, коротко-ли, через Ровно и не очень ровно, доехали мы и до Львова. До чего классный город, скажу я вам! Понравилось мне там почти все, а это бывает не так уж часто. Без приключений не обошлось ни одного дня. Вечером мы долго искали в переплетении средневековых улочек дом, где ...
Требы весьма возвышенны! Обязательные пожертвования с фиксированными размерами являются ничем иным как платой. И рост цен на услуги РПЦ издавна огорчал верующих. Вот, например, сатирическая заметка о росте цен на церковные услуги в Ревдинском заводе в 1906 году из екатеринбургской ...
18+ НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ ПРОИЗВЕДЕН (РАСПРОСТРАНЕН) ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ диаконом АНДРЕЕМ ВЯЧЕСЛАВОВИЧЕМ КУРАЕВЫМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА КУРАЕВА АНДРЕЯ ВЯЧЕСЛАВОВИЧА Патриарх отправил в запрет о. Дмитрия Сафронова только на три года. То есть только на половину ...