Что у барышни в кармашках?


«Эйден вынула из кармана платья ногу цыплёнка, хлеб и грушу»
(Бертрис Смолл «Любовь на все времена»)
Особая прелесть любовных исторических романов — это дивная образность в описаниях. Сколько я подобных перлов встречала — не сосчитать! Жаль, что выписывала их гораздо реже, чем закатывала глаза. :-) И каждый раз я задавала себе вопрос: автор сама-то хоть понимала, что написала?! По приведённой цитате я представить себе не могу, чтобы барышни 19-го века складывали в карманы своих изысканных платьев куриные ножки. До чего ж их, должно быть, жизнь довела! :-))
Встречались ли вам в романах, любовных или детективных, нелепые и даже абсурдные описания?
|
</> |