Что сказала Психея

Что сказала Психея
Рассуждать о предательстве и предателях очень любили в мои школьные
годы. Точнее - рассуждать-то как раз не рассуждали, а
решительно"клеймили позором", причем круг предателей был очень
широк: Бунин уехал из обезумевшей России в 20-м -- предатель.
Человек, оказавшийся на территрии, занятой немцами в 41 году и
продолживший работать на своем рабочем месте, как и прежде -
несомненно предатель, помогал врагу! Краснов или Власов, считавшие
нужным выступить против Сталина - трижды предатели. Капитан Саблин,
который на своем авианосце, в сущности, повторил то, на что пошли
воспетые тысячекратно моряки броненосца "Потемкин", - предатель,
без всяких разговоров!
При этом, безоговорочно героем был представлен такой предатель (или "предатель"?) как Штауффенберг.
Спорить с приверженцами подобных взглядов было бессмысленно,
впрочем, тогда, разумеется, спорить никому бы не пришло в голову. А
вот сегодня споров много, они бесконечны и, в сущности, ни к чему
не могут привести. Слишком разные позиции, идеи, мировоззрение.
Каждый остается на своей точке зрения.
Но давайте посмотрим так: идее предательсва проивоположна идея
верности. Верность удостоверяется присягой или клятвой. Присягу
приносят военнослужащие, клятву верности - суруги перед алтарем. В
сущности, если подумать, все это имеет смысл только в том случае,
если клятва или присяга произносится челвеком добровольно, если это
его сознательный выбор. Женщина или мужчина, идущие под венец, этот
выбор имеют. Призывник - не имеет. Однако, нарушение присяги
солдатом - государственное преступление, а супружескую измену
осудят разве что старушки у подъезда, да и то еще вопрос, осудят
ли.
Вот такие дела...
И еще одна история - человека, имя кторого мало известно
русскоязычному читателю, хотя его называют основателем модернизма в
литературе - это поэт и философ Эзра Паунд.
(Далее - цитаты с сайта "Новый смысл" http://www.sensusnovus.ru/culture/2014/09/15/19397.html)
Родился он в Айдахо, штате, небогатом на поэтов, однако являвшемся
центром американского Движения популистов, объединившего фермеров в
борьбе против банков и строительства железных дорог. Популисты
называли себя национал-социалистами ещё задолго до того, как этот
термин прогремел в Европе.
Оскар Уайлд однажды саркастически заметил: «Когда хороший
американец умирает, он отправляется в Париж». Паунд не стал
дожидаться своей кончины и покинул свою страну, которую он окрестил
«Землёй свободных и безнадёжно вульгарных».
Паунд был ярым сторонником фашизма и оставался им до самой смерти,
прожив на 30 лет дольше своего кумира Дуче. В фашистской Италии
Паунд нашёл и «национал-социализм» движения популистов, и
возрождение миссии Древнего Рима, которым он, как классицист,
безмерно восхищался.
Вдохновлённый великими поэтами Европы, он называл свои поэмы “сanto”, что в переводе с итальянского обозначает «песня» или «пение». Его «Пизанские канти», рождённые во время заключения в клетке (буквально в клетке! - размерм полтора на полтора метра - Н.Т.) лагеря для военнопленных в Пизе, позже принесли ему престижную Боллингеновскую премию за вклад в поэзию. Что же Паунд делал в клетке? Ожидал вердикта американского правительства, которое никак не могло решить, как же поступить со своим самым известным поэтом, с 1941 года ежедневно выступавшим по радио с профашистской агитацией.
В союзе плутократов и марксистов в период Второй Мировой войны,
он нашёл всё то, что презирал с детства: банкиров и варваров, рука
об руку уничтожающих Западную цивилизацию, которая в его эпоху, на
его взгляд, была представлена фашистской Италией.
Несмотря на совершённые Паундом действия, очевидно доказывающие его
государственную измену, правительство посчитало открытый суд над
столь известным поэтом потенциально опасным и предпочло избежать
процесса, закрыв Паунда по итогам сфабрикованной военными
медицинской экспертизы, в больницу для душевнобольных св. Элизабет
в Вашингтоне.
Там, с 1946 года он провёл 12 лет принудительного заключения, пока в 1958 ему не было даровано право свободы при условии, что он немедленно покинет страну. Именно это он незамедлительно и сделал, отправившись в Италию. Последним жестом, которым легендарный американский поэт Эзра Паунд прощался со ставшим для него чужим отечеством, был римский салют!
Конц цитаты.
И еще - одно стихотворение поэта (в переводе Андрея Пустогарова).
Вот что сказала Психея
(из Апулея)
он лежал рядом
но не так как ветер лежит в кипарисах
и всю ночь держал меня на весу
но не так как воздух держит
замершие в паденье лепестки
а парил надо мной
легче листьев
ближе чем воздух
и музыка текущая сквозь меня
учила мои глаза новым цветам
ни один ветер не сможет прижаться
так как он
________
|
</> |