Четвертый исландский поход, часть пятая: мелкие житейские коллизии

Я тут последнюю главу исландского отчета заиграла случайно. Но теперь, когда мы в очередной раз к черту на рога собрались, точно рассказать надо, а то пути не будет. Поехали.
ФАКИНШИТ
Так вышло, что на Би-Эс-Ай - центральной автостанции Рейкьявика - нас никто не встретил. Несмотря на неоднократные предупреждения с нашей стороны и невзирая на клятвенные обещания стороны противоположной. В итоге до компании по аренде машин мы добирались не на трансферном микроавтобусе бесплатно, а на такси за свои кровные. К моменту встречи с вероломной конторой Филиппыч уже дошел до такого состояния, что ему вообще все было по колено, включая трудности общения на чужом языке. Здесь следует пояснить, что Филиппыч считает свое знание английского совершенно недостаточным для полноценной коммуникации. Когда нужно задать более или менее сложный вопрос, он всегда
-
Растерявшийся менеджер пролепетал что-то вроде "извините-не-понял". Я приготовилась вмешаться, но это не потребовалось. Филиппыча прорвало и понесло. Ему просто-таки необходимо было лично выплеснуть на менеджера все то, что накопилось у него в душе за бесконечно долгие семь минут пути на такси. Чтобы облегчить процесс, он облек этот свой вулкан страстей в наиболее простую грамматическую форму.
-
- О'кей, - обреченно подтверждает менеджер.
- Вы говорите, мэн в оранжевой куртке будет иметь в руках айпад с моей фамилией! О'кей?
- О'кей.
- Сегодня утром мы садимся в Скогаре в автобус, о'кей?
- О'кей.
- Едем в Рейкьявик, о'кей?
- О'кей.
При каждом "о'кее" менеджер кивает головой и умоляюще смотрит на меня. Он наверняка думает, что, раз уж я не ору, то, возможно, смогу каким-то образом заткнуть этот Эйяфьядлайёкюдль в рамках отдельно взятой конторы. Но я продолжаю длить эту жуткую сцену - уверяю вас, не из мести или садизма, а исключительно из профессионального интереса. Боже мой, сколько раз мне встречался этот вот лингвистический ступор "наших за границей", когда человек панически стесняется говорить, потому что вдруг он скажет что-нибудь не так. И сколько раз я объясняла, что хрен с ними с ошибками, пусть будут, главное - чтобы коммуникация состоялась, а если говорить постоянно - то и стеснение пройдет, и понимать будут все лучше, и ошибки когда-нибудь кончатся. И вот теперь, когда я вижу такое явное подтверждение всем этим тезисам - прекратить? Вот так прям взять и перекрыть этот роскошный спонтанный поток наконец-то свободно льющейся речи? Хренушки.
- И вот мы приезжаем на Би-Эс-Ай, и никого нет! Никого! О'кей?!
- О'кей.
- Нет! - рявкает Филиппыч. - Это не о'кей!
- О'кей, это не о'кей.
- Я бегаю по всей Би-Эс-Ай лайк э ступид! Смотрю, где этот ваш мэн в оранжевой куртке! Это о'кей?
- Нет, это не о'кей.
- Ай фоллоу эври мэн в оранжевой куртке и аск хим где твой айпад! Ты ступид, говорят они!
- Вы правы, это совсем не о'кей. Но, видите ли, у нас как раз поменялась концепция...
Менеджер пытается что-то объяснить про смену концепции, про то, что как раз с прошлой недели опции трансфера у них не существует, и что, в конце концов, Филиппыч мог быть так любезен, чтобы им позвонить...
- Концепция?! - ревет Филиппыч. - Позвонить,
Филиппыч делает несколько движений бедрами для наглядности. Менеджер бледнеет.
- Какой номер вы набирали?
- Вот этот! С вашего ваучера,
- Прошу прощения, не о'кей. Надо было вот этот... - менеджер царапает на листке правильный номер, которого действительно нет ни на сайте, ни в ваучере.
-
- Ай эм сорри... - беспомощно улыбается менеджер, и тут я понимаю, что нужно уже что-то сделать, пока этот ни разу не произнесенный вслух, но гордо реющий над нашими головами fucking shit кого-нибудь нечаянно не накрыл.
- Можем ли мы уладить это недоразумение с помощью, например, небольшой скидки?
- Я сейчас спрошу руководство, - менеджер поспешно смывается.
И вот все тонкие моменты урегулированы, бумажки подписаны, косяки по кузову сфотографированы и внесены в договор. Филиппыч плюхается на водительское место, поворачивает ключ и удовлетворенно констатирует:
- На десять тыщ крон наорал.
- На семь с половиной, - занудно уточняю я. - Мы же за такси заплатили.
Через неделю, при возврате машины, выясняется, что все-таки на десять. Напуганная контора предоставила нам обратный трансфер до автостанции. Хотя он и не был предусмотрен новой концепцией.
БУХАНКА ХЛЕБА
В городке Дьюпивогур, что в Восточных фьордах, уйма достопримечательностей. Например, там можно увидеть некоторое количество старинных домов и музей Лаунга Буд, на чердаке которого живет настоящее привидение. Но нам это все немножечко пофиг. Нам срочно нужно ехать в дальнейшие гребеня, и у нас вот-вот кончится бензин и уже совсем кончился хлеб, а тут, в Дьюпивогуре, есть заправка с супермаркетом. О! Вот и она. Залили полный бак, встали аккуратненько на стоянку, так, теперь в магазин... ууупс. В дверях стоит улыбающаяся, но непреклонная тетенька. Lokað, уважаемые господа туристы. Закрыто. Вот только что, в шестнадцать ноль-ноль. Очень сорри.
И тут мы осознаем, что таки, блин, пятница же, вечер, и вся Исландия в едином порыве - вот вы летним пятничным вечером куда? Ага. Исландцы тоже. И впереди на сотню км - ни одного внятного населенного пункта. И да, хлеба нам теперь нигде не найти до самого понедельника, потому что магазинов более не предвидится, и даже если работающая заправка попадется - то функционировать она будет в режиме "женщину вынули, автомат поставили, два раза ку". Т.е. мы вделись. Капитально так, конкретно. Без хлеба до понедельника. Обойтись, конечно, можно, но как-то уж очень грустно.
- Скажите, пожалуйста, - обращаюсь к даме в дверях. - Где тут поблизости можно купить хлеба?
- Хлеба? - переспрашивает она и даже улыбаться перестает от сосредоточенности. Молчит несколько секунд, затем отступает с поста. - А заходите.
Влетаем, смахиваем с полок в корзинку буханку ржаного хлеба, а еще на всякий случай кусок сыра и полдюжины яиц. Нет, ну до чего же приятно встретить в этакой глуши понимающего человека.
СУМОЧКА С БАНТИКАМИ
Сидя в жилом отсеке кемпера, наслаждаюсь утренним кофе и видом на обратную сторону Филиппыча. Он как раз копается в чемодане - выбирает чистую футболку. Выбрал.
- Тебе, - спрашивает, - что-нибудь нужно? Я достану.
- Нужно, - говорю. - Сумочку с бантиками.
Филиппыч резко распрямляется - насколько это вообще возможно в тесной машине.
- Сумочку? - повторяет подозрительно тихим голосом. - С бантиками, значит?
И на лице у него написано - ну тут сами представьте, что может быть написано на лице у натурального подполковника, который несколько месяцев, сукаблин, планировал, рассчитывал и взвешивал багаж до грамма!.. И тут вдруг выясняется, что к точно вычисленной массе любимая жена тайно присовокупила пару центнеров гламурного барахла.
- Ну скажи, - спрашивает даже как-то жалобно, - ЗАЧЕМ?! - И оглядывает выразительно мой прикид снизу вверх: кеды, джинсы со свежим приветом от вулкана Лаки, трикотажная кофта с картой Исландии на спине.
- Складывать мелкие вещи. Телефон, салфетки, шоколадку и темные очки.
- Блин, - хватается за лысину. - Как это хотя бы выглядит?!
Ну офигеть вопрос.
- Как сумочка. С бантиками.
Бурчит нечленораздельное и ныряет в чемодан. Через пару секунд выныривает. Держит на вытянутой руке вот этот предмет - который он, безусловно, сто раз видел за последние два года:

- Эээ... Таня, - обращается формально. - Ну нельзя же так пугать людей. Я-то думал - тут у тебя сумочка с бантиками, блин. А это... это же - сумочка. С бантиками.

|
</> |