ЧЕСТЬ, ЧЕСТВОВАТЬ (целовать). CZEŚĆ! KISS, KÜSSEN. TCHÜSS! ТОСТ!

топ 100 блогов anti_fasmer22.08.2021 ЧЕСТЬ, ЧЕСТВОВАТЬ (целовать). CZEŚĆ! KISS, KÜSSEN. TCHÜSS! ТОСТ!

ЧЕСТЬ (рус., укр.), чесць (блр.), чест (болг.), ча̑ст (сербохорв.), čȃst (словен.), čеst (чеш., слвц.), cześć (пол.) - чистота, целомудрие, непорочность; честность, верность, справедливость, правдивость, благородство;
чтить, почтение, почет;
чествовать (приветствовать, поздравлять, оказывать почести, "отдавать честь");
CZEŚĆ! [чещь!] (пол.) - привет! "честь тебе!" (при встрече);
TCHÜSS! [чусс!] (нем.) - пока! (при прощании); N.B. Согласно немецким этимологам, якобы искаженное фр. adieu [адьё], исп. adios [адиос], ит. addio [аддио] - до свидания, пока, прощай (досл., "с богом!") : https://en.wiktionary.org/wiki/tschüss .

Ср. KISS [кисс] (англ.), cyssan (арх. англ.), kussian (арх. нем.), küssen [кюссен] (нем.), kessa (фриз.), kyssa [щюсса] (шв.) - целовать (приветствие поцелуем губами); N.B. Британские этимологи из Бычьего Брода свели kiss к "звукоподражанию": 'probably ultimately imitative of the sound' - https://www.etymonline.com/word/kiss .

Ср. "ТОСТ"!, "toast"! - выкрик за чьё-либо здоровье при поднятии бокалов на празднествах. Считается, что традиция поднятия бокалов с вином и произнесения при этом речей восходит ко временам Древнего Рима и Древней Греции. Слово «тост» связывают с лат. tostus [тостус] – «жареный» – в силу того, что, якобы, «в старину древние римляне, прежде чем выпить вино, окунали в него поджаренный на огне ломтик хлеба, чтобы напиток впитал в себя также и хлебный аромат», а также чтобы понизить кислотность вина. Данная версия перекочевывает из описания в описание, без каких-либо ссылок на источник данной легенды. При этом указывается, что «впоследствии традиция окунать хлеб в вино забылась, но возникла другая: произносить тост, перед тем как выпить вино». Приводятся и другие версии, например, что якобы «в Англии перед человеком, который должен был выступить с речью, ставили стакан и поджаренный ломоть хлеба» (англ. tоаst [тоуст] – «поджаренный хлеб»), снова без каких-либо ссылок на источник данной легенды. https://it.wikipedia.org/wiki/Brindisi_(saluto) http://www.intowine.com/wine-toasts.html ; http://www.saywhydoi.com/etymology-of-toast-why-is-it-called-a-toast/ ; https://ru.wikipedia.org/wiki/тост ; http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13724.htm .
Но что, если "ТОСТ" (как и нем TCHÜSS!- это искаженное "ЧЕСТЬ!" и пожелание чистоты, целостности, здоровья?

Ср. чист, чистый (общесл.); чистить, чистота;
tiszta [тиста] (венг.) - чистый, светлый, ясный.

"калька":
салам, шалом, heil - привет! (пожелание целостности, здоровья);
целовать (приветствовать).
Здесь также и присутствие семантики "чистоты, очищения".
См. САЛАМ, ШАЛОМ и ПОМАЗАНИЕ перед входом в корабли "Богов": https://anti-fasmer.livejournal.com/93439.html

Ср. часть. Ср. счастье.
"калька":
स्वस्ति [svasti; свасти] (санскр.) - 'well-being', благоденствие; приветствие, пожелание удачи; N.B. отсюда "свастика"; от सु, су — «добро, благо» и अस्ति, асти — «есть, быть»;
स्वस्ति [svasti; свасти] (хинди) - здоровье; пожелание здоровья, приветствие, прощание; สวัสดี [sà.wàt.diː, sawasdee] (тай) - приветствие.

Ср. tõesti [тыэсти] (эст.) - вправду, поистине, истинно; tõsi, tõe, tõde, tõtt [тыси, тые, тыде, тытть] (эст.), tosi, totuus [тось, тотуус] (фин.) - правда, истина; tõesus [тыэсус] (эст.) - истинность, правдивость; tõotus [тыотуз] (эст.) - клятва, присяга, заверение, обещание, обет; tõesõna [тыэ сына] (эст.) - верное слово, правды слово; tõetruu [тыэ тру] (эст.) - достоверный; tõesta(ma) [тыэста(ма)] (эст.) - удостоверять, удостоверить, заверить; свидетельствовать, засвидетельствовать; доказать (напр., теорему; или, напр., tõestage et teil on õigus! [тыэстаге эт тейл он ыйгуз!] - «докажите, что вы правы!»); tõestus [тыэстуз] (эст.) - удостоверение, заверение, уверение; свидетельство, доказательство; tõsine [тысине] (эст.) - правдивый, настоящий, истинный.
См. истина, истый: https://new-etymology.livejournal.com/11367.html
Ср. дос, дост (каз.), dost [дост] (тур., азерб.), дус (татарск.), [dust; дуст] (перс.) – друг (т.е. верный, тот, кому можно доверять); туыс, туыстас (каз.) – родниться, брататься; достық (каз.) - дружба.
Тост - "на брудершафт", "за дружбу"?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Помню, в старые добрые времена была популярной тема перевода русского языка на латиницу. Периодически то одна, то другая светлая голова начинала рассуждать, что кириллица нас тянет на дно, изолирует от мировой цивилизации, а перевод языка на латиницу имел бы хорошие прогрессорские ...
Три картинки. Кажется, даже от одного художника (лень проверять). Они все, конечно, уже по многу раз мелькали в интернетах, так что вы их, разумеется, наверняка видели. Что ни на секунду меня, как вы понимаете, не остановит. И начну с самой годной и самой сильной. Это родина моя. Прямо, ...
20 июля страна узнала, как выглядят “профессиональные, беспристрастные и некоррумпированные” управленцы, как их назвал президент на одном из совещаний. «Теперь будет понятно, кто у нас зависимые, а кто независимые», — пошутил Медведев, ...
Солнцево, пасмурно, вечер, воскресенье — 1 марта 2020 года. 1. Ополовник © NickFW.ru - 01.03.2020г. Вышел Я из станции метро Солнцево и пошёл на продуктовый рынок, что на ...
© RT Рябков отметил, что дискуссия с первым заместителем госсекретаря США Уэнди Шерман прошла потрясающе, оптимизм в грядущих переговорах есть. «Потрясающе. Разговор был сложный, он не может быть лёгким. В принципе деловой. Я думаю, что завтра время не будем тратить зря», — ...