Чернігів. Як я став «бендеровцем».

BMW з менскім нумарам. Вылазяць двое маладых мудзілаў (твары, хавальнікі, чырвона-залёны БРСМ-антураж). Адразу да мяне: “Алло, мужик, я типа не понял, а где можна баксы поменять?» Мне – 45. Ім, максімум, па 22-24. Словаў “калі ласка!” (“будь ласка!”, “пожалуйста!”) ці “прабачце” (“выбачте!”, “извините!») яны ня ведаюць.
Якби вони поцікавилися українською - відповів би: це можна лише на вокзалі.
Если бы по-русски, культурно – ответил бы, что только на вокзале, и даже посоветовал бы, как короче проехать.
Але і машына зь беларускім нумарам, і я не кітаец.
Адказваю наконт вакзалю. Натуральна, беларускай.
У мудзлаў – відавочны ступар.
І я іх разумею.
Прыехалі ва Ўкраіну. Все, понимаете ли, не по-русски: “Перукарня”, “Крамниця», «Мебли».
Зьвяртаюцца да першага мінака. А той адказвае беларускай, якая для іх “прадацельская”.
Першы мудзіла:
-- Во, бля – бендеровец!
Другі мудзіла:’
-- Мало их, национолистов, наши п***дили!
Ну, думаю, сукі кацапскія, апошняе слова ў гэтым горадзе ўсё адно будзе за мною. Лезу ў нагрудную кішэню (у мяне тамака звычайна чытацкі квіток Абласной бібліятэкі), суворым жэстам выцягваю, кажу:
-- Будь ласка, документи!
Мудзілам робіцца ніякавата.
Першы:
-- Ой, прабачайце, мы ж тожа нацыяналісты… Нам толька долара памяняць!
Другі:
-- Мы нічога не зрабілі! Ад-пу-сьці-це!
Я паслаў іх куды падалей. У сэньсе – на вакзал. Але даў накірунак на Шарсьцянку (зусім іншы бок)…
А щоб вони знали, козли, що бендеровец - це не лайка.
А калі беларус (паводле пашпарта, хаця бы) натрапіў у Чарнігаве на нацыяналістычнага беларуса – дык паважай сваю (і яго) мову…