Чем больше чавкаешь - тем повару приятней!
v_strannik — 17.09.2021 Не мне вам говорить, что главное нынче - это хорошее название. Вспомнили классическое "Как вы лодку назовете, так она и поплывет"?Скажем,холодный рис с сырой рыбой, завернутый в лист водорослей, звучит вовсе не так заманчиво, как экзотическое "суши". Тем не менее я прелестью суши все равно как-то не прониклась, хотя пробовала их на месте происхождения, так сказать. Как не прониклась и таинствами чайной церемонии к которой меня приобщили там же.
Да и вообще традиционная японская кухня в Японии как-то меня не убедила. В том числе и потому, думаю, что сидеть на коленках во время еды в таком вот сугубо национальном ресторане в Токио( там надо даже обувь снимать!)
- это для непривычного человека не столько про наслаждение едой, сколько про испытание на выносливость.
Хотя еда в коробочке, когда ее открываешь, выглядит очень художественно. Вкус, правда, был куда менее выразительный, но нельзя же требовать всего сразу!
Впрочем, и еда в более простых заведениях для ширнармасс, где блюдо выбираешь по пластиковому макету, тоже меня не очень убедила.
Но, может, это потому, что мы старались выбирать знакомые с виду продукты - чтобы не налететь на что-то вроде маринованных слив или квашеного тофу. Не пробовали? Вот и хорошо, поскольку после них ощущения столь же приятного свойства, что и удар в солнечное сплетение.
Так что после приобщения к изыскам японской кухни на месте я решила воздержаться от кулинарных экспериментов на околояпонские темы. И даже Харуко Мураками, которого я с удовольствием читаю, с его постоянными упоминаниями еды - у него герои то и дело то суп одэн едят, то лапшу удон, то еще что-нибудь сугубо местное, не изменил это мое решение.
И, может, так оставалась бы японская кухня чуждой моим гастрономическим амбициям территорией, не попадись мне в сети японский сериал с многозначительно-загадочным названием "Самурай-гурман".
Его содержание столь же незатейливо, как показанный там способ приготовления японской лапши: развел соевый соус горячей водой, кинул туда вареную лапшу, вареное яйцо и порезанный лук - и хорошего аппетита!
Но смотреть тем не менее очень интересно - внимательный зритель много узнАет не только о кулинарных пристрастиях японцев, но и о современной Японии в целом.
Главный герой - этакий среднеарифметический шестидесятилетний японец, после долгих лет службы вышедший на пенсию и не знающий, чем себя занять.
В конце концов он находит самое простое, но приносящее лично ему массу удовольствия занятие - ходить по местным кормильным заведениям и пробовать все, что там дают. Тем более, что его супруга вовсе не склонна к подвигам на кулинарном фронте, да и крохотная кухонька в их таунхаузе где-то на окраине Токио к этому не располагает.
А чтобы было интереснее, он воображает себя самураем, который буквально во всем - полная его противоположность. То есть смел, молод и привлекателен, а также всегда чувствует себя хозяином положения и плюет на то, как на него посмотрят другие. В отличие от главного героя, который комплексует по малейшему поводу и стесняется возразить, даже когда он имеет на это полное право. Смотрится это сравнение с самураем очень забавно, а порой и трогательно.
Словом, этот сериал разбудил мой упавший ниже нуля интерес к японской кухне. И в припадке его обострения я и решила сварить японский суп рамен. Тем более что главные ингредиенты в нем - пшеничная лапша и бульон, причем любой - свиной, куриный, рыбный и даже грибной, и чисто восточные специи - соевый соус и имбирь, не надо искать в особых лавках. Как и морковь, лук-чеснок, грибы и сельдерей.
Рецептов рамена в сети полно, так что я не буду детально расписывать, что и как, скажу только, что я варила на курином бульоне. Причем мясо, прежде чем варить, лучше слегка обжарить, нарезав кусочками, а потом уже бросать в кастрюлю с водой, морковью, луком и сельдереем. Туда же чуть позже можно бросить и грибы. И да, лапшу надо отварить отдельно, как яйца, и только потом "собрать" суп в тарелке: сперва положить лапшу, потом - нарезанное куриное мясо(у меня была грудь), и все остальное.
Нет, свежепросоленные огурцы в мисочке - это не японское, это в чистом виде дань пристрастиям моего мужа, который ест с ними буквально все. Кстати, когда мы приступили к, он с удовлетворением заметил:
-Вот что мне нравится в японской кухне - это то, что чем больше чавкаешь , тем приятнее должно быть повару!
|
</> |