Цена обмана: памятный знак на братской могиле финнов в посёлке Свободном

топ 100 блогов rubin6517.08.2023

Надгробный текст перевели на русский язык и поняли, с чем соглашались последние 30 лет. Готовьтесь: Россию вообще, наших военных и Ленобласть в частности скоро начнут обвинять в «очередном варварстве» — в разрушении надгробных памятников. Потому что памятный знак на захоронении 300 финских военнослужащих, погибших в 1918 году, 1939—1944 годах в окрестностях нынешнего посёлка Свободное в Выборгском районе Ленинградской области, будет демонтирован. И это — действительно горькая история, которой могло не быть, если бы в праведное дело почитания памяти павших соотечественников не вплелась ложь на чистом финском языке. 

Безголовый постамент в Свободном
Безголовый постамент в Свободном

Независимость с приветом. В советское время часто по телевизору показывали очень хорошо сделанный, талантливый спектакль с Лениным в качестве главного героя. Один из эпизодов был посвящён как раз историческому обретению Финляндией независимости. В прямом смысле — ленинским росчерком пера. Революция — дело бурное, весёлое, задумываться некогда, «да здравствует свобода народам, порабощённым царским режимом!»… Одна заминка была, правда, — в спектакле артисты, игравшие финских представителей, натурально волновались: 

Никак передумали??… 

А просто гербовой бумаги у победившей революции не было: поискали — да и написали декрет на простой. А то, что в итоге чужое государство снова оказалось в двух шагах от Петрограда… Ну, так «все люди — братья» же! В общем 18 декабря 1917 года (или 31 декабря, если считать по принятому позднее новому стилю) Совет Народных Комиссаров РСФСР принял «Декрет о государственной независимости Финляндии». А уже 15 мая 1918 года демократическое правительство Финляндии объявило войну Российской Советской Федеративной Социалистической Республике. Потом, как известно, были ещё войны, включая ту, где Финляндия воевала с нами на стороне гитлеровской Германии. В том числе, и в частях СС (нем. аббр. от «schutzstaffel» — «отряды охраны»). 

Это странное слово свобода. Если кто-то думает, что манипуляция исторической правдой — это особая примета нашего времени, то нет. Все войны, которые Финляндия вела с нами после того, как просто так получила независимость, здесь всегда называли «битвами за освобождение». Даже когда 19 июня 1921 года на территории финского тогда поселения Кирву (сейчас — наш посёлок Свободное) в братской могиле были захоронены финны, погибшие в боях с красногвардейцами в нашу Гражданскую войну плюс развязанную против нас интервенцию, памятник был установлен очень даже замечательный. Это была символическая женская фигура, стоящая на коленях с аллегорическими изображениями перед ней… «венка победы» и «меча свободы». На трёх сторонах вертикального камня были выбиты имена павших, а на четвёртой — фронтальной — на финском языке значилось:

Родная Карелия. Отчизна. Ради тебя эти могучие люди пошли на смерть. Это памятник героям. Приди к их могиле с тихой молитвой.

«С тихой молитвой» — это очень правильно: к каждой могиле надо бы приходить с тихой молитвой. Только Карелия теперь наша, Русская, родная, ибо не надо с нами воевать.

Тот самый постамент в довоенном Кирву, ещё с головой
Тот самый постамент в довоенном Кирву, ещё с головой

Без головы. Вплоть до 1940 года памятник этот так и стоял — без изменений. И когда 18 августа 1941 года в Кирву был организован финский лагерь для советских военнопленных — тоже стоял, конечно. В этом лагере содержались 2334 наших, попавших в плен солдат, и содержались без всяких там гуманных установок: пятерых в том же 41-м расстреляли, кто-то не выдержал жестоких условий — достоверно известно про 18 умерших, а сколько на самом деле, и где они похоронены и как… Но когда в Кирву пришли наши войска, памятник этот целым не оставили. Всё изменилось в «святые 1990-е». Тогда у нас, помимо всего прочего, опять случился очередной исторический приступ в духе «все люди — братья», а весь Запад, так вообще, братом из братьев воспринимался. А уж Финляндия — так это ж соседушка наш, мирный из мирных… В общем, начиная с 1990 года, созданное ещё в 1946 году в Финляндии «Общество волости Кирву», основанное членами правления коммуны Кирву и активными жители бывшей финской волости, взялось за восстановление памятника на той могиле. Для чего осенью 1990 года было заключено «дружеское соглашение между бывшими и нынешними жителями Кирвусского района». Именно так: все документы, подготовленные финнами и с лёгкостью подписанные тогдашней нашей местной властью, содержат финское название — Кирву. В «Договоре» от 27 июня 1992 года, с тогда ещё Бородинским исполкомом и нашим воинским гарнизоном — он тогда ещё не был расформирован, — так прямо и значится, где он подписан: «В Кирву». Где были мозги наших подписантов, спросите вы? А там же, где вся страна. Образы выбирайте сами. Но памятник финны восстановили. Правда, без головы. Просто голову не нашли: ходили слухи, что она хранилась у кого-то из местных жителей, но он, вроде бы, упёрся, и в деле восстановления памятника финским «героям» участвовать не стал.

Пресловутый «договор»
Пресловутый «договор»

Ложь. Почему это самое «Волостное общество Кирву» и даже созданный «Фонд Кирву» не сделали голову новую — тут тоже версии разные. Главная — просто не хотели новодела. Ну, или оставили до лучших для себя времён. Но вот, что они точно сделали, так это добавили новую надпись. На финском. Которая по-русски переводится так: 

1918, 1939—1944 годы. Войны за освобождение. Зимняя война и Война продолжения. Погибшие герои этих войн благословлены в этой гробнице. Около 300. Скульптура наверху памятника — оригинал. 

То есть: 30 лет памятник с этой вот надписью на финском языке — без перевода на русский, разумеется, — стоял и всё ещё стоит на нашей земле?! Там, где страдали в плену, умирали и погибали в бою с нацистами наши бойцы?! Во время развала СССР те, кто подписывал соглашения и договоры с «милой» общественной организацией «Волостное общество Кирву», смогли на это пойти. Местные [болваны] не понимали по-фински. А улыбчивые финны полным переводом не делились почему-то. Так в это дело вползла ложь. Которая, вообще-то, подпадает под статью «за героизацию нацизма, искажение исторической правды и пересмотр итогов Второй мировой войны (Великой Отечественной войны)». Плохо, что только сейчас эта ложь обнаружена. Но тут уж, лучше поздно, чем никогда. Плохо, что память о своих погибших те, кого так доверчиво встречали на нашей земле, использовали для надругательства над памятью наших павших. Надо запомнить. И, да: будет убран только памятник с выбитой ложью. Могилу никто не тронет. Что касается эпитафии… Лично я написала бы так: 

Вас послали убить нас. Покойтесь с миром. Мы вас простили. Но помним. 
Выборгский район Ленинградской области, посёлки Свободное, Бородинское и др. В 1 см — 1 км (увеличение по клику)
Выборгский район Ленинградской области, посёлки Свободное, Бородинское и др. В 1 см — 1 км (увеличение по клику)

■ Наталья Старичкова. «ЛенТВ24». 7 августа 2023 г. 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ребята, буквально по сто рублей - мне нужно тысяч пятнадцать, не больше, я думаю. Глокси сейчас стоит на Метро - их республика пообещала вывезти автобусом в Россию. Стоят ждут. Хочу ей там гостиничку купить с ванной, дня на три, в Ростове или Таганроге. Скорее всего в Ростове, вывозят в ...
Скриншотик с видосика про войну в Газе. Из окон торчат  винтовки, скорее всего это солдаты ЦАХАЛ. Они явно не играли в сетевые шутеры (не те, где бегают курицы с отрезанными ...
Не стану говорить про новый штамм гриппа и пустые полки магазинов в Европе и США. И без меня про это говорят каждый день. Изложу свою версию происходящего. Случались в истории человечества эпидемии и пострашнее коронавируса. Правда, до него границы не закрывали и не сажали на карантин ...
Читать далее ...
Сколько раз садилось солнце За твоим окном, Гости в радость/горе были С сыром и вином. Сколько раз ты слушал ветер, Звуки пустоты. Был один на целом свете С вечностью на ты. Сколько раз прилив с отливом Берег обошли. Сколько раз ты был счастливым На краю земли. Сколько раз прельщали ...