Cat on a hot tin roof

топ 100 блогов lemming80926.06.2023 Английская идиома «Like a cat on a hot tin roof» (буквальный перевод — Как кошка на раскаленной крыше) означает «очень нервный»., находящийся в беспокойном или взволнованном состоянии.

Примеры использования
The kids were so worked up with excitement that they were like cats on a hot tin roof all afternoon. = Дети были так взволнованы, что весь день не могли найти себе места.
You’ve been like a cat on a hot tin roof since all this started. = С тех пор, как все это началось, ты весь как на иголках.

Происхождение идиомы «Like a cat on a hot tin roof»
Фраза была популяризирована как название пьесы Теннесси Уильямса «Кошка на раскаленной крыше» (Cat on a Hot Tin Roof)1955 года издания.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Объединенная следственная группа (JIT) в рамках судебного процесса, проходящего в эти дни в Гааге, опубликовала новые перехваты телефонных разговоров, которые развеивают последние сомнения, в том кто именно сбил «Боинг» MH17. На первой прослушке от 17 июля Леонид Харченко ...
Да вдруг, что за злые декады забав, бардака да морок, смотрел за шальные оршады белёсый сгущённый борок. Мудрёный, что Вражье закланье, туманный ужался простор. О, лето, чужое страданье, чужой оловянный задор! Отгадали: caballo_marino , 117532 , vesta_svetik , iad , ...
В начале 80-х А.Д.Сахаров начал голодовку, чтобы его супругу, Елену Боннэр, выпустили из СССР на какую-то операцию, без которой ей ну просто конец. Советские власти предложили лечение в стране - у лучших врачей, но Сахаров был непереклонен - "Люся ...
Вопрос к девочкам, которые носят (носили) обручальное кольцо. Вот в чем вы выходили замуж? В свадебном платье или в нарядной одежде? Или просто "джинсы-майка"? И как справляли торжество ? Я, например, была в черном почему-то и справляла свадьбу в ...
Соблазнительно так думать, но нет. С другой стороны, настоящий предмет интереса гномоники не менее интересен — искусство изготовления солнечных часов и гномонов — обелисков, ...