bring me cholera
enka_letka — 05.03.2025
Мы сегодня ехали из Мюнхена в Росток на машине. И вдруг С. вспомнил
старую песню еще 80х годов, которую он много раз слышал в детстве,
но тогда еще совсем не знал английского, поэтому совершенно не
помнил слова, кроме "Бринг ми холера"! Я эту песню не знала, и С.
предложил набрать в гугле эти слова по-английски и поискать песню.
По поиску "Bring me cholera lyrics" гугл начал мне услужливо
подбрасывать чуть ли не песни про холеру! Тогда поступило
предложение вместо лирикс набрать по-русски "песня". И дело пошло
гораздо лучше! Оказалось, что это песня Secret Service "Ten O'Clock
Postman Lyrics", написанная в 1980 году. Разумеется, ни про какую
холеру там не поется :) Напомнило историю про "батоненваген". Наверное, у многих есть подобные
истории, когда дети (и не только дети) неверно слышат слова песни,
особенно на иностранном языке.Ten o'clock postman
Bring me her letter
Ten o'clock postman
Make me feel better
Been so many days
Since that I've met her
Ten o'clock postman
Bring me her letter
Bring me her letter
|
|
</> |
Накрутка друзей в Одноклассниках: как увеличить активность без риска
Что-то все-таки в России и Церкви происходит не ладное...
Шахматы
Интерьеры
Александр Колчак. Полярник, офицер, адмирал
Режиссёры советского и российского кино. Марлен Хуциев
Складные лопаты Э-6
Искусство куклы. Ч.3

