Bill Bryson

топ 100 блогов kotjus_sova29.10.2011 Одна из самых моих любимых книг - это Mother Tongue. Когда американка, с которой пару лет назад я училась на курсах немецкого, заиграла её и теперь мило не отвечает на мои сообщения в фейсбуке и скайпе, я поняла, что книга простым путём не вернётся, и заказала её на канадском амазоне. Оттуда она тоже не дошла. Но мы же не ищем лёгких путей, и книжка-таки нашлась на ebay в Германии, чему я очень рада и теперь буду время от времени мучить вас цитатами оттуда.

Чтоб вы знали, кто такой Билл Брайсон: это один из немногих американцев, от которого в восторге англичане - что уже сам по себе примечательный фактор. Он пишет об Англии и англичанах, всячески насмеиваясь и критикуя их, но при этом таким языком, что сами англичане признают: о да, он прав!

Книжка Mother Tongue - про английский язык. Перевести на русский её, я думаю, невозможно, а вот отдельные цитаты (в моём вольном изложении) - запросто.

Под катом - всякие забавности про английский, про англичан, а также про другие языки.


***В английском самый большой в современном мире активный словарь (не включающий технические и прочие термины) - около 200 000 слов. Далее идёт немецкий (184 000). Во французском всего 100 000. (Про русский ничего не говорится)).

***Зато в русском нет подходящего перевода для слова challenge, а также вообще нет понятия engagement ring. Правда, русские обогатили английские словари такими словами, как glasnost и dacha.

***Русские называют тараканов пруссаками (то есть жителями Пруссии), тогда как сами жители Пруссии называют их Frenchmen. А французы называют вшей Spaniards. В английском только и есть, что Spanish fly (хехе, у нас оно тоже есть, шпанская мушка))).

***В английском некоторые слова так и роились вокруг некоторых буквосочетаний, например, слова, относящиеся к чему-то влажному, строились вокруг sp: spray, splash, spit, sprinkle, spill и тп.

***В некоторые языки английский проникал настолько забавным образом, что и сейчас можно догадаться, что обозначают, например, вот эти слова: bottom-bottom wata-wata (на одном из африканских наречий это подводная лодка), gras bilong fes (борода), rop bilong blut (вена или артерия), pul bad briz (пукнуть).

***В разных языках мира есть слова, которые настолько похожи, что так и хочется задуматься, а не было ли у совершенно разных языковых групп одного предка. Например, слово БРАТ звучит очень похоже на многих языках: Bruder (нем), Brother (англ.), Bhrathair (Gaelic), Bhrata (Sanskrit), Biradar (Persian).

***В английском у каждого глагола всего 5 разных форм: ride, rode, ridden, rides, riding. В немецком у того же слова их 16. А в русском у некоторых существительных бывает до 20 разных форм!

***Когда Колумб прибыл в Америку, там было около 1000 разных языков, тогда как сейчас их там всего 600.

***Один из самых старых языков, который, к тому же, почти не претерпел изменений, это исландский: люди до сих пор могут понимать саги, написанные 1000 лет тому назад. Англичане же не могут иногда понять язык, на котором написаны некоторые народные сказания времён Шекспира.

***Надпись в одном из парков Уэльса озадачит даже жителей Великобритании: ее невозможно не только понять, но и произнести вслух: A ydych wedi talu a dodi eich tocyn yn y golwg? Уэльс вообще озадачивает своими непроизносимыми названиями: Llwchmynydd, Cwmzstwzth (w в валлийском гласная!)

*** Бретонский язык во Франции настолько близок к валлийскому, что люди могут понимать валлийцев, хотя эти народы не жили рядом последние 1500 лет.

***Во времена Шекспира продолженного времени не существовало. То есть никто не говорил I am sitting, а только I sit.

***Первый английский король, говоривший по-английски, появился только в 1399 году. А до этого со времен нормандцев (1066) основной язык при дворе был французский.

***Тем не менее, несмотря на огромное влияние на английский французского, выжило 4500 староанглийских слов, и среди них такие фундаментальные, как man, wife, child, brother, sister, live, love, drink, sleep, eat, house и пр.

***Как результат, в английском существует как бы два параллельных языка, один "южный", который подвергся влиянию, и "северный", больше сохранивший близость к староанглийскому. Например, "северному" принадлежит фраза hearty welcome, а "южному" - cordial reception.

***Самое многозначное английское слово - это set. У него 58 значений как у существительного и 126 как у глагола. Описание всех вариантов значения этого слова содержит само по себе 60 000 слов.

Ещё не передумали изучать английский?)


To be continued)

Bill Bryson

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
То, что Путин коварен, знает каждый украинский «патриот». Но даже они не подозревали, что президент России коварен настолько. А еще, они не подозревали, что Псаки таки в чем-то не врет, и Путин таки готовил провокацию против Украины. ...
Тапочки-бруснички и тапочки-оберег с рунами ...
...
К большому сожалению у нас в стране пренебрежительно относятся к авторскому праву и интеллектуальной собственности. Дурная традиция, если угодно. Еще в конце 80-х – начале 90-х ситуация стала катастрофической: постарались аудио- и видеопираты. ...
Все главари Третьего Рейха имели уровень IQ, существенно превышающий средний. Такие данные были получены психиатрами на Нюрнбергском процессе. Долгое время эти сведения не были доступны широкой общественности, так как результаты тестов противоречили не только ожиданиям психиатров, ...