Без названия
mashutka_alfi — 19.10.2024 За два дня прочла современный японский роман «Портфель учителя». В одном из тг-каналов рассказали про эту книгу: что вся книга про то, как девушка ходит после работы по барам, одна или вдвоем, пьет алкоголь и ест всякие японские вкусности - в зависимости от сезона. И мне захотелось ее прочесть))) Главная героиня - та еще странненькая)Разговоры у них примерно такие (тоже очень японские)))
«Эта комната выходила окнами в сад. Одна из ставен была открыта. За стеклом смутно виднелись ветви деревьев, но без цветов я даже не могла понять, что это за деревья такие. Я в целом в растениях не разбираюсь.
Когда учитель вернулся, неся на подносе нарезанную кету и семена хурмы, я спросила:– А что за деревья в саду?
-Там только вишни, – ответил он.
– Все деревья – вишневые?
– Абсолютно все. Жена любила сакуру.
– Наверное, весной тут очень красиво…
– Насекомых полно, осенью все засыпает листьями, зимой – сплошь голые ветки… Ничего хорошего, – без особой неприязни проговорил учитель.
- Луна взошла, – заметила я.»
главная героиня-феминистка: «К слову, как-то раз один из коллег сказал, что я не умею соблазнительно подавать алкогольные напитки. Понятие соблазнительности жутко устарело, но ожидание соблазнительности от женщины, просто подающей алкогольные напитки, еще более старомодно. Удивленная, я пристально уставилась на коллегу. Уж не знаю, что он себе вообразил, но после бара он попытался меня поцеловать. «Ну уж нет!» – решила я и оттолкнула его.– Не бойся, – прошептал коллега, убирая мои руки и снова приближая свое лицо к моему.Как старомодно… Едва сдерживая смех, я с самым серьезным выражением лица сказала:– Сегодня неподходящий день.– Неподходящий день?
– Сегодня несчастливый день. Завтра – тоже, двадцать седьмой день шестидесятидневного цикла[7].– Чего?..
Оставив ошарашенного коллегу одного в темноте, я убежала»
закуски к саке у японцев: «Грибной суп кончился, но Тоору, будто волшебник, достал из рюкзака сушеные грибы, рисовые крекеры, копченые кальмары, целые помидоры, закуску из тунца…
-Настоящий праздник! – заметил он.Оба кузена налили саке в бумажные стаканчики и, выпив его большими глотками, закусили помидорами.
– С закуской меньше пьянеешь, – сказал кто-то из них.»
как они наедались мухоморами, рассказывая кринжевую историю про них:
«Вместо ответа учитель достал из портфеля ту самую книгу. Это была книга в старом потертом переплете. На обложке был изображен, по-видимому, мухомор – гриб с красной шляпкой, усеянной белыми точками.– Тоору, а вы слышали историю про мухомор?– Это какую?– Сибирскую.Вот что он рассказал:– Давным-давно вождь одного из горных народов Сибири съел мухомор перед походом на битву. Он сделал это, потому что в красных мухоморах содержатся вещества, вызывающие помутнение рассудка. Если съесть такой гриб, организм впадает в крайне возбужденное состояние, и тогда человека охватит ярость, у него вдруг на много часов появится огромная физическая сила.Сначала вождь ел мухомор. Потом его мочу пил следующий по рангу мужчина. Его мочу пил человек рангом ниже. И так до тех пор, пока яд гриба не окажется в организме каждого воина. Как только последний в цепочке мужчина допивал – они отправлялись на битву.– А полезная книжка эта ваша энциклопедия грибов, – радостно рассмеялся Сатору. Он посасывал тонкую полоску сушеного гриба.»
грустная жизнь рабочей девушки: «Мне не хватало сил даже принять ванну – я быстро умывалась и сразу падала спать. И так много дней подряд. Даже по выходным я обычно работала. Так как все эти дни я толком ничего не ела, выглядела я осунувшейся. Вообще-то, я та еще обжора, а потому, теряя возможность есть что и когда хочу, я теряю и волю к жизни, а потому становлюсь хмурой и угрюмой.И вот вчера, в пятницу, этот кошмар закончился.»
еще про еду: «Это его удивление мне не нравилось. Я бесцельно ковыряла палочками сашими из летучей рыбы. Сатору смотрел на это издевательство над едой с осуждением. Бедная рыба. Но я ни в чем не виновата – это все из-за реакции Сатору.Какое-то время я ковырялась в тарелке с рыбой. Бармен же вернулся к разделочной доске, чтобы выполнить заказ другого посетителя. Я посмотрела на голову рыбы на моей тарелке. Ее красивые глаза были широко открыты. Я взяла палочками изрядно потрепанный кусочек сашими и окунула в соевый соус. Рыба оказалась хорошая, плотная, с немного необычным вкусом. Сделав глоток холодного саке, я окинула взглядом зал. Мелом на доске написано сегодняшнее меню. Отбивная из тунца. Летучая рыба. Молодой картофель. Бобы. Вареная свинина. Учитель наверняка заказал бы тунец и бобы.»
Признание главной героини: «Я же, думаю, так и не стала по-настоящему «взрослой». В начальной школе я была довольно взрослой. Но в средней школе, а потом и в старшей, и после время словно повернулось вспять – я постепенно свою взрослость теряла. Прошло еще какое-то время, и я стала совсем уж инфантильным человеком. Возможно, я просто не могу подружиться со временем.»
Еще про еду: «– Форель можно поймать в ближайшей реке. И овощи тоже вкусные, – спокойно проговорил Кодзима. Прекрасно видя, что я нарочно не даю никакого внятного ответа, он, тем не менее, совершенно не обращал на это внимания. Мне бы его спокойствие…Такаси продолжил рассказывать:– Свежесобранные огурцы, слегка отбитые и приправленные сушеной сливой. Тушенные тонкими ломтиками баклажаны с соевым соусом. Капуста в сахаре. Еда почти как домашняя, только вкус более насыщенный. Овощи собирают на ближайшем поле и в тот же день готовят. Мисо и соевый соус тоже местные. Как раз для такой обжоры, как ты, – засмеялся Кодзима.»
«Добавив немного васаби, учитель макнул кусочек моллюска в соевый соус. Жевал он медленно. Морщины у рта выдавали возраст. Я тоже взяла кусочек морского ушка. А вот мой рот, думаю, пока выглядел довольно молодо. В тот миг я подумала, что лучше бы и мне выглядеть старше.Вареный осьминог. Морские ушки и другие моллюски. Плосколоб. Вареные раки. Крупные креветки в кляре. Блюда подавали одно за другим. Через какое-то время учитель стал есть медленнее. саке он тоже пил по чуть-чуть, лишь немного наклоняя чарку. Я же быстро расправлялась с едой и опрокидывала чарку за чаркой, почти не разговаривая.– Ну как, вкусно? – спросил учитель с таким умилением, будто смотрел на с аппетитом обедающую внучку.– Вкусно, – отрывисто бросила я, но потом повторила, постаравшись вложить больше чувств: – Вкусно!Когда подали тушеные овощи и маринованные пикули, мы оба были уже сыты. От риса мы отказались, ограничившись только мисо-супом. »
и еще про еду и бухло: «Слушая призывный зов камфорных деревьев, я и этим вечером решила пойти в привычное заведение. Сезон конских бобов закончился, но в меню наверняка появились не менее вкусные зеленые соевые бобы. В ветвях камфор по-прежнему носились маленькие птички, заставляя листья шелестеть еще громче.Заказав холодный тофу с соей, я присела за стойку с краю. Учителя в зале не было. Ни за стойкой, ни за столиками.Я выпила пива, перешла к более крепким напиткам, а его все не было. Я даже на миг задумалась о том, чтобы наведаться к нему домой, но это явно уже было бы слишком назойливо. Рассеянно попивая саке, я вскоре почувствовала сонливость»
«Потрясающая штука – тофу.– Что вы имеете в виду?– Можно отварить и есть горячим. Можно – холодным. Можно потушить, можно обжарить в масле… Тофу просто всемогущ! – тут же пояснил мужчина, поднося к губам маленькую чарку.– Давайте лучше выпьем – все-таки давно не виделись. – Я наполнила чарку учителя.»
И про любовь: «Так уж устроена любовь, – говорила она. – Любовь – как саженцы: нужно подкармливать, защищать от снега, всячески ухаживать – сли хочешь сохранить отношения, иначе никак. Если же они не так важны – можно и расслабиться, пустить на самотек, а дальше само пройдет».
Бабушка постоянно об этом твердила. По такой логике, без частых встреч мои чувства к учителю тоже сами собой сойдут на нет. Поэтому я и решила его избегать.»
Отрывок из книги
Portfel' uchitelya
Hiromi Kavakami
|
</> |