Без названия

Если человѣкъ заявляетъ, что съ уваженiемъ относится къ чужимъ мненiямъ, это обычно значитъ, что никакого мненiя, кроме своего, онъ не то что допустить, а даже понять не въ состоянiи. (

Конечно, я долженъ былъ бы сдѣлать оговорку на этотъ счетъ, но увлекся размазыванiем жёлчи по монитору. (

Наука - разновидность духовныхъ практикъ. (

Нельзя доводить человѣка ни до отчаянiя, ни до униженiя. Но и изъ доведеннаго до того и другого не надо делать культа. Это дорого обходится. Всякiй, кого унижали, и даже не онъ самъ, а его соплеменникъ, выходецъ изъ той же соцiальной среды и т. п., дорвавшись до реванша, полагаетъ, что теперь ему все позволено. "Ты, буржуйское рыло, забылъ, какъ на моей пролетарской (варiантъ: крестьянской) спинѣ ѣздилъ? Теперь я на тебѣ такъ поѣзжу - волком взвоешь!" И выли - въ частности тѣ, кто до этого больше всѣхъ вздыхалъ о тяжкой народной долѣ. "Вы всѣ, кто не побывалъ въ нашей еврейской шкурѣ, кого не оскорбляли, не травили, не душили въ газовыхъ камерахъ, - РАЗВѢ ВЫ СПОСОБНЫ ПОНЯТЬ?" Забывается все - и искусственный голодъ, выкашивавшiй цѣлыя губернiи подъ бдительнымъ руководствомъ интеллигентныхъ комиссаровъ въ пыльныхъ шлемахъ, и выкорчеванныя сословiя - дворянство, духовенство, казачество. О послѣднемъ говорить - вообще mauvais tone: ну какъ, это же самые густопсовые юдофобы Имперiи! Куда какъ страшнѣе то, что съ легкой руки нѣкоего публициста стало съ нѣкоторыхъ пор принято называть "второй Катастрофой": истребленiе еврейской культуры въ С.С.С.Р. послѣ Войны. Что и говорить, гнусное это было дѣло, но не страшнѣе всѣхъ прочихъ, учиненныхъ той властью, причем не только въ сталинское время, но и до него, когда за откровенный антисемитизмъ въ буквальномъ смыслѣ слова ставили къ стѣнкѣ. (

Постоянно вижу революцiонеровъ, записывющихъ Господа Iисуса въ революцiонеры изъ-за того, что Его противники обвиняли Его въ томъ, что Онъ "противникъ кесарю". Еще ни разу не видѣлъ пьяницъ, которые бы причисляли Господа къ своимъ на основанiи того, что противники говорили, что Онъ "любит пить вино". Изъ чего видно, насколько пьяницы мудрѣе революцiонеровъ - или, вернѣе, революцiонеры глупѣе пьяницъ. (

Скажу какъ на духу: на духъ не переношу слово "круто". Всѣ эти "было круто", "будет круто", "это покруче, чѣмъ". Говорить нужно - "хрупко". Ибо хрупко все, а не круто. (

Я бы счелъ полезнымъ, чтобы просвѣтительство ограничивалось внушенiемъ публикѣ мысли, что ни въ чемъ она не разбирается и разбираться не можетъ, кромѣ непосредственной профессiональной области въ самомъ узкомъ смыслѣ, и что она поступитъ разумно, если воздержится отъ сужденiй во всѣхъ областяхъ, кромѣ тѣхъ, гдѣ она не только обладаетъ знанiями, не только знаетъ, какъ добываются знанiя, не только сама участвуетъ въ добычѣ знанiй, но и отвѣчаетъ при этомъ на такiе вопросы, которые не рѣшаются безъ большихъ концепцiй. Естественно, это только необходимое условiе, никакъ не достаточное. И это только совокупность внѣшнихъ факторовъ. (

Я вполнѣ понимаю безпокойство за себя и собственный домъ. Но не стóитъ его прикрывать ссылками на абстрактныя истины, это слишкомъ отдаетъ лицемѣрiемъ. Къ сожалѣнiю, пока въ Россiи истина всегда конкретна. (Н.П.Гринцеръ)
|
</> |