антимаркетинг
antimeridiem — 12.11.2021
С брендами обычно обращаются очень осторожно. Целые мануалы пишут,
чтобы не дай бог не деформировать, не поставить в неправильный
контекст, и чтобы рядом ничего лишнего не лежало. И вот. Увидел
слово Sputnik, явно указывающее на редкий случай проникновения
русского слова в английский. И понял, что это давно уже не первый
искусственный спутник Земли, не всеобщее ликование и взгляды на
небеса, а название вакцины, со всем этим склочным контекстом.И вот так сплошь и рядом. И это «Поехали!» на вагоне метро, и георгиевские ленточки, да и сам триколор... Все было разменяно на решение каких-то суетных проблем, запачкано если не сказать затаскано, обратилось в свою противоположность.
|
|
</> |
Резиновая плитка от Altra Tyres: характеристики, плюсы и сферы применения
Рыбный день
Когда переходить к сексу в отношениях
Как Вы считаете, это слишком суровый приговор?
Российские вузы массово сокращают платные места 
